苻堅1 天步屯蹇
前秦 宣昭帝
既出:孝武2
この人の才覚は多くの人に愛されたが、
中でも
非常に高く買われていた。
ある時王坦之が、張天錫に問う。
「貴方はこれまで、
東晋に逃れてきた人たちの
暮らしぶりを眺めて来られた。
そこに何か、中原と比べて
優れたところはあっただろうか。
また、今の若い人たちで、
優れた者はいるだろうか」
「深淵なる理を求める気持ちは、
時勢に合わせた統治のありようは
素晴らしい。
実に何も言っていないに等しい。
とは言え、その知見の深さそのものには
感心せざるを得ない。
王坦之は続けて聞く。
「貴方の知見はこれほど豊かなのに、
何故前涼は、苻堅の為されるがままに
なってしまったのだろうね」
「陰陽が巡るように、
趨勢は押し留められる
ものでもありません。
天の運行がひとたび滞ってしまえば、
『否』とは、君子の行いが
すべて無為に終わる象。
『剝』とは、君子が賤人によって
敗亡の憂き目にあう象。
私に何ができたでしょう。
私の罪をとがめられたとて、
最早どうしようもなかったのです」
王中郎甚愛張天錫,問之曰:「卿觀過江諸人經緯,江左軌轍,有何偉異?後來之彥,復何如中原?」張曰:「研求幽邃,自王何以還;因時脩制,荀樂之風。」王曰:「卿知見有餘,何故為符堅所制?」荅曰:「陽消陰息,故天步屯蹇;否剝成象,豈足多譏?」
王中郎は甚だ張天錫を愛す。之に問うて曰く「卿は江を過ぐる諸人の江左を經緯せるを觀る。軌轍に何をか偉異有らんや? 後來の彥は、復た中原とでは何如?」と。張は曰く「幽邃を研求せるは王、何、より以て還ず。時に因りて脩制せるは荀、樂の風あり」と。王は曰く「卿の知見に餘有り、何の故にか符堅に制さる所と為らんや?」と。荅えて曰く「陽が消さば陰が息す。故に天の步むるの屯蹇あらば、否や剝の象の成れるあり。豈に多くを譏らるに足らんや?」と。
(言語99)
苻堅(「崔浩先生」より)
凋落した稀代の名君と言う扱いであるが、ポスト淝水の行いが非常にマッドであることを考えれば、暴君として名が知られる
王弼
何晏と一緒に玄学を立ち上げた人、という事になっている。という事は清談の元凶の一人である。曹爽何晏の処刑に際して罷免された。
楽広
西晋代に活躍した、能吏にして清談の達人。そういうことです。
やべえ。これ張天錫マジで死ね案件だ。先王殺して王位についときながら何言ってやがんだこいつ。言ってることもほぼ当時のテンプレコピペだし。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます