武帝18 人乳料理
その様子がまー、何と言うか。
瑠璃の器がずらずら並んでる。
これはいい。
女官たちが沢山いる。
皆がきらきらとした衣服を身に纏い、
食い物を手で捧げ持っている。
いや瑠璃の器使えよせめて!
ともあれ、よく肥えた蒸し豚が出てきた。
これがまた、異常にうまい。
「え、ちょ、どうやって作ってるの?」
武帝さまがお伺いになると、王済ドヤる。
「豚に人の乳を飲ませております!」
おうふ。
何だこいつの感覚。怖い。
ロクに食べ終わらない内に武帝さま、
食事の場から立ち去った。
ところでこの汰侈編、
主人公は
この二人だって、
こんな発想はできませんでしたよ。
武帝嘗降王武子家、武子供饌、並用瑠璃器。婢子百餘人、皆綾羅絝𧟌、以手擎飲食。烝㹠肥美、異於常味。帝怪而問之、答曰:「以人乳飲㹠。」帝甚不平、食未畢、便去。王、石所未知作。
武帝は嘗て王武子が家に降じ、武子と供に饌ず。並べて瑠璃の器が用いられ、婢子は百餘人、皆な綾羅絝𧟌にして、手を以て飲食を擎ぐ。烝せる㹠は肥え美しく、常なる味とは異とす。帝は怪しみて之を問わば、答えて曰く:「人乳を以て㹠に飲まさる」と。帝は甚だ平らかならず、食の未だ畢らぬに、便ち去る。王、石にても未だ作せるを知らざる所なり。
(汰侈3)
王愷
石崇
それにしても、
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます