応援コメント

孫策1  志は果たせず  」への応援コメント

  • 陳林道の西岸に在るに、都下の諸人は共に要えんと牛渚に至りて會せり。陳の理は既に佳にして、人は共に言いて折らんと欲す。陳は如意を以て頰を拄えて雞籠山を望み、嘆じて曰わく、「孫伯符の志業は遂げず!」と。是に於いて竟に坐は談ずるを得ず。

    注釈なかったら激しく意味不明。やっぱ時間かかりますね、こりゃあ。
    陳准
    『続三国志』で間違えて陳淮チンワイになってる。。。陳准チンジュンが正ですね。直さないと。
    如意
    如意棒。西遊記のあれ。伸びない。そんなに長くない。たぶん扇子くらい。

    支に同じ、支える。

    作者からの返信

    結局自分の解釈だって確度50パーセント以下ですしねえ。「本気でイミフな話なんぞ放り込んでくるはずねえだろ」的信頼感に基づいて超釈をキメたわけですが、さてどこまで妥当性があるんだか。

    淮准
    あっー、おきゃくさま、あっー! この辺りの扱いが凄まじく雑なのがバレてしまうのが、アッー! あんまりダメージないことに気付いて、アッー!
    つうか「準って書きたくないから淮」みたいなこと平然とやらかしやがってる奴らにまともに付き合いたくねーって思ったのが本音です(突然のガチギレ)

    如意については、元帝周りで拾った殷羨のエピソードを読んで、ようやく理解した感じがあります。そいつを仏具にしちゃったんですか…そうですか……てきな。