鍾会8 シャイな鍾会さん
けど
よく知らないでいた。
あるとき頭いい奴らを引き連れて
嵆康の家に押しかける。
何やってんだこいつ。
こんな無礼な押しかけ方するよーな奴を
相手にする嵆康でもない。
同じ
鍛冶仕事に精を出す。
嵆康が叩き、向秀がふいごを踏む。
鍾会一派のことなど知らん顔。
押しかけた手前、
向こうから対応させないと負けだ。
鍾会は黙って嵆康の側で突っ立ってた。
が、やがて根負けし、帰ろうとした。
そこで初めて嵆康、口を開く。
「お前、なんで来たの?
つーかなんか得るものあったわけ?」
完全に dis りモードだ。
しかしそこは我らが鍾会さん、負けない。
「ここに待機する用事があっただけだ。
もう用は済んだ、だから帰る。
何かおかしいか?」
いやおかしいだろ。
鍾士季精有才理,先不識嵇康。鍾要于時賢雋之士,俱往尋康。康方大樹下鍛,向子期為佐鼓排。康揚槌不輟,傍若無人,移時不交一言。鍾起去,康曰:「何所聞而來?何所見而去?」鍾曰:「聞所聞而來,見所見而去。」
鍾士季が精に才理有れど、先は嵇康を識らず。鍾の時の賢雋の士を要えんとせるに、俱に往きて康を尋ぬ。康は方に大樹の下にて鍛ず。向子期は鼓排の佐けを為す。康は槌を揚げては輟めず、傍に人無きが若くし、時が移ろいても一言も交わさず。鍾の起ちて去らんとせるに、康は曰く:「何をか聞く所とて來たらんか? 何をか見た所とて去らんか?」と。鍾は曰く:「聞けるを聞く所とて來たれば、見れるを見る所として去らん」と。
(簡傲3)
向秀
竹林七賢のうち、晩年に出仕したから他の人たちよりグレードが落ちる、って扱われてる人。いやけど何人か三公いるじゃないすか竹林七賢。それにしてもこんなガキの喧嘩キメといて嵆康サマに
原文のやりとりの組立が面白いわけですけど、敢えて超訳。こういうのできるのも原文併記の強みですね。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます