応援コメント

海外添乗員」への応援コメント

  • 仲良くなってるし!

    Long time no see.という言葉が中国語の好久不見(お久しぶりです)からきている、ということを最近まで知りませんでした。

    作者からの返信

    叶 良辰 さま

    いっぱい応援コメントありがとうございます!
    中国語から英語になった言葉もあるのですね。初めて知りました!

  • この二人!待ってましたぞ!しかしこれまでと違いかなり深刻な雰囲気…植田さん、男の見せどころですよ!

    作者からの返信

    狼煙 さま

    いつも応援コメントありがとうございます!
    男女問題はいつも面倒だ、を地で行くふたりです。完結編まであと少しお付き合いいただければ☆

  • 元同僚に同姓同名(漢字が少し違う)の方がいてドキッとするシリーズ(笑)
    37歳とか、私にはどストライクなんですけど、どうなりますかね〜?

    作者からの返信

    星 彼方 さま

    応援コメントありがとうございます!
    どこにでもいそうな名前を付けたら、そんなことに(笑)
    最後までふたりを見守っていただければ幸いです☆

  • 植田さんの想いに、あかりがついに……と思ったら、切ない展開に!

    植田さん、今こそあかりを支えてあげて下さい!!

    作者からの返信

    節 トキ さま

    応援コメントありがとうございます!
    もう少し続きます。最後までふたりを見守ってくださいませ☆

  • 植田さんシリーズだ笑

    作者からの返信

    雹月 あさみ さま

    いつも応援コメントありがとうございます!
    もう少し続きます!

  • きましたねこのシリーズ!!
    ちょっとちょっと、二人の関係に進展が!!!!
    あかりさんがついに絆されてきてる!!
    頑張れ植田ーーーーーー!!!!

    作者からの返信

    すずひめ さま

    いつも応援コメントありがとうございます!
    一進一退ですが、最後まで見守っていただけると幸いです☆