春の夜の 夢ばかりなる 手枕に かひなく立たむ 名こそ惜しけれ4
【解説】
※プロではないため、学校の知識、書籍、ネットでの情報をあわせたなんちゃって解説です。大雑把に裏設定として受け止めてください。
以下の知識を踏まえてオマージュした作品、というだけで、読まなくても本文に支障はありません。
(歌)
春の夜の 夢ばかりなる 手枕に かひなく立たむ 名こそ惜しけれ(周防内侍)
(大体の現代語訳)
春の夜の、短い夢のような儚い、たわむれの腕枕のために、つまらない浮名が立ったりしたら、本当に口惜しいことです。
(周防内侍の経歴)
・周防内侍は、父の平棟仲が周防守(現在の山口県東南部)であったことからそう名づけられました。本名は平仲子。後冷泉天皇~堀川天皇まで4代にわたり女官として仕えました。『後拾遺和歌集』以降の勅撰集に36首入首するほど歌が上手。
・藤原忠家は藤原道長の孫で、藤原俊成の祖父、定家の曽祖父にあたります。
(言葉の意味)
・春の夜→「秋の夜(秋の夜長、つまり秋の夜は長い)」の対義語で、春の夜は短いとされています。そんな短い夜に見る夢は、すぐ忘れるような儚い夢という意味です。
・手枕(たまくら)→腕枕=男女が一夜を共に過ごす意。
・かひなく立たむ→手枕にする「腕(かひな)」と「かひなく(つまらない)」の掛詞。
(状況説明)
・もともとは千載集に載っている歌(巻16・雑上・964)。
詞書によると、陰暦2月頃(昔でいえば春)の月の明るい夜、二条院で人々が夜通し楽しく世間話をしていました。
その中で、周防内侍は眠かったのかふと「枕がほしいものです」と呟きます。すると大納言、藤原忠家が御簾の下から腕を差し出して「これを枕にどうぞ」と言って自分を腕を御簾の下から差し入れてきました。(御簾の下から手を出すってすごい体勢になっていそうですが)
手枕、つまり「私と一緒に一夜を明かしませんか」とからかったのです。
その冗談に、周防内侍も冗談めかして「春の夜の…」と歌で返した、というわけです。
これに対する忠家の返しは、
契りありて 春の夜ふかき手枕を いかがかひなき 夢になすべき
前世からの深いご縁があるのに、この春の夜更けの手枕を、なぜ儚い夢で終わらせられるでしょうか。
というものでした。少し本気っぽい?ですが、本当のところはどうだったのでしょう?
ちなみに、周防内侍の歌は掛詞のほか、春の夜、夢、手枕という艶っぽいワードを瞬時に散りばめて返歌し、高い評価を貰ったそうですが、対して忠家の「契りありて」の歌の評価は低かったと言われています。からかうつもりが、周防内侍のほうが上手だった、ということですね。
百人一首 第六十七首 雑の歌 相田 渚 @orange0202
★で称える
この小説が面白かったら★をつけてください。おすすめレビューも書けます。
カクヨムを、もっと楽しもう
カクヨムにユーザー登録すると、この小説を他の読者へ★やレビューでおすすめできます。気になる小説や作者の更新チェックに便利なフォロー機能もお試しください。
新規ユーザー登録(無料)簡単に登録できます
この小説のタグ
関連小説
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます