第233話對琴酒
對琴酒
西窓明且暖 晚坐卷書帷
角尊白螺盞 玉軫黃金徽 未及彈與酌 相對已依依
泠泠秋泉韻 貯在龍鳳池 油油春雲心 一杯可致之
自古有琴酒 得此味者稀 秖應康與籍 及我三心知
琴と酒の前で
西の窓は明るくて暖かい。
日暮れに座り、書斎の幕を巻き上げる。
琴の
角で出来た樽に、白い螺鈿の杯。
玉で出来たつまみに、黄金でできたしるし。
まだ琴を弾かずとも、酒を酌まずとも、目の前にあるだけでも、魅了される。
秋の泉水の冷ややかな調べは、龍池、鳳沼の穴のなかにかくまわれ、
春の雲のふんわりとした心は、この一つの杯にて呼び寄せられる。
琴と酒は、古来より伝えられてきたものではあるけれど、
このような思いを感じた人は、本当に少ないと思われる。
おそらく、
※書帷:書斎の幕、カーテン。
※角樽:動物の角で作った酒器。
※白螺盞:白い螺鈿を施した杯。
※玉軫:玉で作った琴の音程を調節するつまみ。
※黃金徽:琴の表面にある音程を示すしるし。
※依依:魅了される。
※龍鳳池:音を出すために琴に開けた穴。長方形の穴を龍池。円形の穴を鳳沼と言う。
※油油:ゆっくり、ふんわりと雲が動く様子。
※康:
※籍:
○大和九年(835)、洛陽の作。
○琴と酒を愛した古代の哲人と同じ思いを、今自分が味わっている。
本当に、余生を楽しんでいる白楽天、いろいろな事を味わっただけに、琴の音も酒の味も、格別深みがあるのではないだろうか。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます