第28話王十八の山に帰るを送り
寄題送王十八帰山仙遊寺
曽於太白峰前住 数到仙遊寺裏来
黒水澄時潭底出 白雲破処洞門開
林間煖酒焼紅葉 石上題詩掃緑苔
惆悵旧遊復無到 菊花時節羨君廻
王質父が長安から山深い居宅に帰るというのを送別し、遥か離れたこの地から、仙遊寺を歌う。
かつて太白山のふもとに住んでいた頃は 仙遊寺には何度も遊んだものだ。
黒い水が澄んでくると 仙遊潭の水底が浮かび上がり
白雲が途切れれば 仙遊寺の、洞に設けた山門が見えた。
秋の風流を求め林の中に分け入り、紅葉をかき集め、それを炊いて酒を暖め
岩の上の青苔を払って 詩を書いたこともある。
なんと残念なことに思うよ。
あの頃の遊びは もうできないね。
菊の咲くこの時期に
君が帰ってしまうのが うらやましくて 仕方がない。
※王十八:王質父 白楽天の友人で白楽天が盩厔県(ちゅうちつけん、陝西省)の役人時代に知り合った。
※帰山:長安から地方に帰っていくこと
※仙遊寺:盩厔県(ちゅうちつけん、陝西省)の仏教寺院
白楽天は、友人の王質父、陳鴻とこの寺で遊び、話が玄宗と楊貴妃の話に及び「長恨歌」を作成することになった。
尚、陳鴻は白楽天の長恨歌とは別に、玄宗と楊貴妃のより実話に近い「長恨歌伝」を作成している。
※太白山:盩厔県(ちゅうちつけん、陝西省)陝西省の西南部の山
○元和四年(809)長安の作
仙遊寺で遊んだ後、白楽天が長安に復帰していた時期に、王質父が訪ねてきて、帰る時に送別歌として詠んだ。
長安で役人として繁忙を極める中、かつての仙遊寺での友人との遊びを懐かしんでいる。
○「林間・石上」:和漢朗詠集(藤原公任が漢詩・漢文・和歌を集めた詩文集。寛仁2年(1018)頃成立)、「平家物語」、「徒然草」、「謡曲」、「紅葉狩」など多作品に引かれ、現在に至るまで、紅葉の句として日本では特に名高い。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます