第699話 『花の街』 團 伊久磨
團 伊久磨さま(1924~2001)は、もちろん日本を代表する作曲家さま。
歌劇『夕鶴』は、日本製の歌劇では、ほとんど唯一、世界に通じている作品。
交響曲が6曲(7番目は、未完成。)
やましんは、たぶん最後のオペラ『健 TAKERU』(1997年)の公演準備に超繁忙な時期の、團さまの公開対談を、横浜で聞きました。
まったく、お元気な感じだったのでありますが、2001年滞在先の中国で急死なさいました。
童謡では、『おつかいありさん』『ぞうさん』『やぎさんゆうびん』などの傑作があります。
こちらは、1947年の作品。
戦後日本を代表する、歌曲、合唱曲として、なくてはならないお歌であります。
こんなに、さわやかで、明るいのに、なぜだか、背筋がぞくっとくるような感動をもたらすお歌は、日本には、他にちょっとないように思います。
ときに、作詞は、江間章子さまでありますが、やましんが小学生時代から使っていた、大切な楽譜集でも、歌詞の一部が、間違っているようです。
その間違っている方が、かなり広がっているようです。
歌う時は、ちょっと、事前に調べておくことが必要かと。余計なお世話かもです。
そもそも、やましんの楽譜は、『花の町』になってる。
子供向けだから、甘くみたのかな?
また、一番の歌詞では、『春よ春よと かけていったよ』 とあるのは間違いで、
『歌いながら かけていったよ』が正しいとのこと。
作曲者が『団』となってるのも、正しくない。
たぶん、これは、小学生向けの本だから、だったのでしょう。(ちなみに、学研さまのごほんです。『原色学習図解百科第9巻の付録楽譜。1968年。やましんの、お歌に関する情報のかなりの部分は、ここから来ております。はい。)
とはいえ、誤字脱字は、日常茶飯事のやましんゆえ、まったく、えらそには、言えません。はい。(えらそうに、じゃなく、えらそに、とかするのは、やましん語。)
しかし、それは、ともかく、戦後、日本歌曲の最高傑作のひとつ。(ほかはなに?なんて聞かないでくださいね。)
********** うつ 🌷 🌸 🌼 うつ **********
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます