第192話 『ドイツミサ』 シューベルト
ドイチュ番号は、872番。
ドイツ語によるミサ曲。
そのテクストを書いたのは、ヨーハン・フィリップ・ノイマンさんと言う方であります。
ウィーン工科学校の教授さまだったそうですが、カトリックのミサを、ラテン語じゃなくて、みんながわかるドイツ語で、という運動を支持していたようです。
シューベルト先生は、この作品で、100フローリンの報酬を得たようです。
けっこう大金らしいんです。
フローリンについては、以前どこかで書いたので省略(不親切な‼️)。
作曲は、1827年の早い頃ということです。
どうも、アマチュアクラスの演奏を前提にしていたようで、あまり歌うのは、難しくはないです。(言葉の問題は、やはりあります。ラテン言でも、ドイツ語でも、どっちも意味がわからないということからいえば、定型的なラテン語のテクストのほうが、むしろ歌いやすいのも事実。なら、日本語でやろうとなると、また別の問題が発生したりします。そりゃ本末転倒かも?まあ、訳を読んで、大方意味がわかっていたら、合格としたいところ。)
しかし、この曲の最初の部分であります、『入祭唱』ですが、これが、まあ、なんとも言い難い癒しに溢れた、じっつに、よい音楽なのであります。
ジューベ先生にしか、書けない種類の音楽、といえば、まあ、それでおしまいなのですが、ふわっ、と、もう、涙が浮かんでくる感じなのであります。
ぐすん、ぐすん………
全体的に、平穏な雰囲気に溢れた、あまり大きな起伏はない音楽なので、やや、単純に感じる向きもあろうかとは思いますけども、本来お祈りの音楽ですから、まあ、そこは、それを前提に聞いていただければと思います。
やましん、これを演奏させていただいのは、まだ二十歳台の頃です。
まったく、夢のように時間は過ぎ去りました。
・・・・うつ 🔔🔔🔔 うつ・・・・
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます