第155話 『レクイエム』 クレーク
以前一回だけ、登場して頂いたことがある、エストニアのキリルス・クレーク先生(1889~1962)。
これは、クレーク先生の代表作品であります。
歌詞は、ラテン語のテキストをエストニア語に翻訳したもののようです。
入祭唱の頭から、ビックベンの鐘の調べが出てくるので、それは、ちょっとびっくり。
人生の、来るべき時を象徴させているのかもしれません。
しかし、その続きの合唱は、なんと美しいことでしょう❗
さすが、合唱王国です。
『怒りの日』の冒頭も、グレゴリオ聖歌の名高い『怒りの日』の旋律を使ってはいますが、合唱部分の旋律は、やましん思うに、エストニア的音楽です。
言葉もそうなんでしょうけれど、フィンランドとの近親性が感じられます。
最後の『アニュスデイ』は、再び冒頭の音楽を回帰させていますが、しんみりした、でも、やはりなんとも美しい音楽です。
ビックベンの旋律も回帰します。
ただし、この曲、沈み込んでるだけじゃなくて、カッコいいブラスの響きも大変印象深いです。
ALBAレーベルから出ているCDは、演奏も録音も、大変良いです。(ABCD229)
初演は、1929年10月20日。
エストニアコンサート・ホール。
ロシアから、第一次世界大戦後に独立していた時期ですけれど、このあと再び、ソ連に併合され、1991年に、独立。
厳しい歴史があるお国ですが、音楽は素晴らしいです。
・・・・・うつ💋🎶👄うつ・・・・・・
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます