このエピソードを読む
2018年8月20日 09:02
会話で説明をする辺り、なるほどこういう書き方あったのかと痛感しました。勉強になります。個人的には英文メールを書いたりだとか、ラトビア経由とか、国際的な感覚があるのがいいなと思っています。昨今のコンテンツって日本だけで閉じていて、そりゃ世界に向けて発信できうる作品育てられないわと感じることが多々あります。まだ、作品の途中までしか読んでいませんが、これからも頑張って欲しいです。
作者からの返信
初期設定では日本国内で使えるようになっていないSIMがあったので、国内に居ない雰囲気が感じられるように採用しました。下調べに苦戦した日々を思うと、こうしてご意見、ご感想がうかがえる機会に恵まれた事を嬉しく思います。有難うございます^^
会話で説明をする辺り、なるほどこういう書き方あったのかと痛感しました。
勉強になります。
個人的には英文メールを書いたりだとか、ラトビア経由とか、国際的な感覚があるのがいいなと思っています。
昨今のコンテンツって日本だけで閉じていて、そりゃ世界に向けて発信できうる作品育てられないわと感じることが多々あります。
まだ、作品の途中までしか読んでいませんが、これからも頑張って欲しいです。
作者からの返信
初期設定では日本国内で使えるようになっていないSIMがあったので、国内に居ない雰囲気が感じられるように採用しました。下調べに苦戦した日々を思うと、こうしてご意見、ご感想がうかがえる機会に恵まれた事を嬉しく思います。有難うございます^^