第103段 実用な男 【古今】
昔、生真面目で誠実な男が仁明天皇に仕えていた。ふとした出来心だったのか、親王らに仕えている女官に通じた。男は自分の家に帰り、
あなたと一緒に寝た夜は夢のようにはかないものでした。いままどろんであなたを夢に見て、なおさらはかない気持ちになりました。
と詠んでやった。実にけがらわしい歌だ。
【定家本】
【朱雀院塗籠本】
昔男ありけり。深草のみかどにつかうまつりけり。そのおとこあだなる心なかりけり。こゝろあやまりやしたりけん。みこたちのめしつかひ給ける人をあひしりにけり。さて朝にいひやる。
ねぬるよの 夢をはかなみ まとろめは いやはかなくも 成勝る哉
【真名本】
昔、男ありけり。
となむ読みて遣りける。
【解説】
「さる歌のきたなげさよ」というほどに悪い歌とは思えない。これも有常が自分の歌を謙遜しているのではなかろうか。業平ではない。
真面目で世渡りが下手で歌は下手くそだというのが有常によくある描写だ。たぶん有常は自分がそういう性格だと思っていたのだろう。
『古今集』644「人にあひて、あしたによみてつかはしける」
『古今集』では業平の歌ということになっている。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録(無料)
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます