第7章 金 沙 鼠 岬 蜜 鰹
7―1 【金】
【金】、元々は銅のことで、一定の型に鋳込んだ塊の形だとか。
そんな【金】、元素記号「Au」の光沢ある黄色の金属。化学的にきわめて安定で、王水以外の酸には溶けない。
そのため貴重で、現在価格は約4,000円/グラム以上と高騰中。
だが、よく延びて、1グラムあれば数平方メートルの厚さ0.1ミクロンの金箔になる。
その金箔を貼り付けたのが金閣寺。
昭和25年に修行僧が放火し、全焼。
その後、20キロの金が使われ修復された。
単純計算で、1億円近い金箔がペタペタと貼られていることになる。少し分けて欲しいものだ。
だが今の日本は――都市鉱山。
ケイタイ、パソコン等々に、金が約6,800トン眠っているとか。
単純計算で約30兆円。これは世界の現埋蔵量の16%に相当する。
さてさて、我が家にはどれくらい眠ってるかな?
気の狂ったパソに、重量級のケイタイ……ドッサリとあるぞ。
発掘したいものだ。
7―2 【沙】
【沙】、水を表す「氵」(さんずい)が「少ない」と一緒になり、水辺の砂地の意味となる。
音は(さ)で、響きが良い。そのためか、「沙織」は女性名前ランキング上位に位置したことがある。
こんな【沙】に、姉妹漢字がある。それは「紗」。
こちらは「糸」が「少ない」となり、薄い絹織物のこととか。
それならば、同じ「さおり」でも、砂ではなく、「紗織」の方を好む人もいるだろう。
だが、そんな【沙】と「紗」。【沙】の方が熟語を断然多く作る。
その代表格が『沙汰』。
「汰」は分ける意味があり、砂を分けることとなり、そこから善悪を分ける意味となる。
そして、「地獄の沙汰も金次第」の裁決の意味を含むことになったようだ。
他に、色恋沙汰、刃傷沙汰、警察沙汰……等々、恐ろしい言葉ばかりだ。
だが、心和む熟語もある。それは音信の意味の『御無沙汰』。
御無沙汰でした、というところから会話が始まれば、『沙汰』することはないと、すべては許され、あとは一気に盛り上がる。
そして最近、きっと皆さん御多忙なんでしょうね。あちらこちらで――『御無沙汰』の挨拶だらけなのだ。
7―3 【鼠】
【鼠】、これは「ねずみ」の象形文字。
上は歯、下へ向かって身体、爪、尾だとか。
そう言われれば、そのようにも見えないわけではないが……、うーん。
そして、「ねずみ」の語源は「盗み」だとか。夜に食べ物をこっそりと失敬して行くからだ。
だが、幼い頃が懐かしい。夜になると、天井で大運動会をやっていた友達。
しかし、最近てっきり会うことがなくなってしまった。
その代わりに、西洋の【鼠】、ミッキーマウス君が我々に元気を与えてくれている。
中国では、この友人のことを、「米老鼠」(ミーラオシュー)と呼ぶらしい。
アメリカの年季の入った立派な鼠さん。尊敬の念をもって、「老」が充てられている。
確かにそうなのかも知れない。ミッキーマウス君は、1928年11月18日(日曜日)生まれの大鼠君なのだ。
そして、日常生活な中でも他の【鼠】君が大活躍してくれている。
それはパソコンに向かうと必ず握手する『マウス』。
最近のマウスは線付きから放たれて、スルスルと上手く動き回ってくれる。
そんなマウス、中国では「滑鼠」と呼ぶらしい。なるほどと……納得。
と言うことで、これからもまだまだ、【鼠】君とのお付き合いは続いて行きそうだ。
7―4 【岬】
【岬】、元々の意味は山と山の間、山あいだとか。
それが日本国語では、なぜか海中に突き出た陸地の端となり、「みさき」となる。
そんな【岬】、旅情一杯で、いろいろな伝説がある。
その一つがグアムにある『恋人岬』。
グアムをスペインが統治していた時代、父はスペインの貴族、母はチャモロ族の首長の娘。
そんな両親から生まれた美しく心清らかな一人の娘がいた。
年頃となり、父はスペイン人の男を婿に迎え入れようとした。しかし娘は嫌で、町から逃げ出し、海岸へと辿り着いた。
そこでチャモロ族の貧しい兵士と出会い、恋に落ちてしまった。
二人は人目を忍び、浜辺で逢瀬を繰り返した。
しかし、それを知った父は怒り、二人をタモン湾の崖まで追い詰めた。
もう逃げられないと悟った二人は、互いの長い黒髪を固く結び合い、崖の上から身を投げてしまった。
そして、その後、その悲恋の岬は「恋人岬」と呼ばれるようになったとか。
だが、このような伝説は日本にもある。それは新潟の柏崎にある『恋人岬』。
昔、佐渡にお弁という美しい娘がいた。佐渡に船大工の仕事で来ていた籐吉と恋に落ちた。
しかし、籐吉は仕事が終わり、柏崎へと帰ってしまった。
お弁は恋しく、柏崎の岬の
しかし、籐吉はお弁の深情けが
その翌日、お弁の水死体が岸に漂着した。それを見た籐吉は悔い、後を追って海に飛び込み死んだ。
人たちはお弁を葬り、そして、その岬を『恋人岬』と呼ぶようになったとか。
古今東西、【岬】には、微妙に異なってはいるが、悲しい物語があるようだ。
7―5 【蜜】
【蜜】、「ウ」冠に「必」で、封じ込めるという意味がある。
これに「虫」を付けて、蜂が巣の中に封じ込めた「みつ」となる。
とろ~りと甘いためか、江戸時代、いい男のことを「水も
当時、役者が顔に、化粧水の代わりに【蜜】を塗っていたとか。
うーん、甘そうだ。
だが……愛犬ポチが舐めにきそう。
こんな【蜜】、口に【蜜】あり腹に剣あり。とにかく用心が必要。
スパイの世界では、ハニー‐トラップ【honey trap】と言う。いわゆる【蜜】のような甘い罠のこと。
女スパイがお色気で、外交官、政治家、軍関係者などを誘惑し、
そして一説では、マリリン・モンローはハニー‐トラップを仕掛ける超セクシースパイだったとか。
もし本当ならば、一度そんな甘い罠に填まってみたいものだ。そんな気にもなってくる。
しかし、その【蜜】のような甘い罠、なにも男性だけを標的にするものではない。逆バージョンもある。
男スパイが女性を、色仕掛け(?)で落とすとか。
そんな男スパイ、きっとイケメンで、【蜜】も滴るいい男……なんだろうなあ。
7―6 【鰹】
【鰹】、「魚」に「堅」で「かつお」。
万葉の時代から食用にされてきたが、身が柔らかく傷み易い。そのため堅い干物にして食べ、「堅魚」(かたうお)と呼ばれていた。
特に初鰹は、江戸時代珍重された。
傷みが早く、危ない。そのため安全に食べるためには高価となる。
「まな板に 小判一枚 初鰹」と言われるほどだった。
庶民にとって、初鰹は途方もなく高級魚。
それなのに、「目には青葉 山
それでも初鰹を食べない輩に、「女房子供を質に出してでも食え」と、無理強いまでもが。
もうここまでくれば……人権侵害の域。
しかし、救世主が現れる。【鰹】を丸ごと火に炙ったもの、それは――「タタキ」
これで少々古くても、ポンポンは痛くならない。そして、当然お値段はお手頃なものとなったのだ。
庶民にとって、タタキ万々歳だ。
ならばと言うことで、少し余談となるが、問題のユッケも――タタキにして食べたらいかがなものだろうか?
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます