このエピソードを読む
2020年5月16日 14:55
自分の領地開拓はないがしろにしないといけないのは外交としてはいかがなものか。盗賊の真犯人見つけて突き出してはい終わりというわけにはいかないのかな。
2017年8月2日 02:09
「ヘルウェンからの手紙、内容を吟味し改めさせてもらった。後は両国間んでの話し合いとなろう。そなたには気の毒かも知れぬが両国の懸け橋となってくれることを切に願う」→両国間での
作者からの返信
両国間んでの → 両国間での上記に修正を致しました。ご指摘に感謝致します。
2017年5月5日 19:21
遜っている際に「非凡の身」は少し違う表現ではないかと思われます。「(浅学)非才の身」の方が合っているかもしれません。ぴったり合っている表現かどうかは、わかりませんが少し気になりましたので、報告です。
まさにその通りです。非凡(並の物よりずっとすぐれている)非凡では自分の事を持ち上げている表現になってしまいます。非才(自分の才能をへりくだっていう)が正しい表現でした。非凡の身 → 非才の身 へ修正しました。ご指摘感謝します。
自分の領地開拓はないがしろにしないといけないのは外交としてはいかがなものか。
盗賊の真犯人見つけて突き出してはい終わりというわけにはいかないのかな。