• 歴史・時代・伝奇
  • ラブコメ

用語、熟語について(古語?現代語?)の基準

用語、熟語について(古語?現代語?)の基準なんですが、以前は何でもかんでも古語に直していたんですが、時間もかかりますし、そもそもその用法があっているかどうか?と、注釈をつけないとわからない、との事で最近は変えています。

コトバンクで検索し、そこにある『精選版 日本国語大辞典』で初出というのがあります。用語で初めて文献に現れたとされる年代と文献名が載っています。

そこで作中のものより古ければ使い、新しければ古語を検索もしくは辞典(現代語から古語を引く辞典)で調べて掲載しています。

もちろん完全に正確ではありません。

作者が執筆中に気付いた語句だけですので、間違いはあるものと暖かく見守ってくださいw^^

2件のコメント

  • これも難しい問題ですよね。正直初期の手紙と方言はきつかったです。…後から一気に読もうとしていたので、方言のほうが厳しかったです。
    新潮文庫のシャーロック・ホームズ(延原謙・訳)で、昔の版ではホームズがやり取りする手紙が候文でしたw
    (これは著者没後の一部修正でなくなってしまい残念)

    (あ。この機会にこっそり指摘しておくと、通信のカタカナ表記で、「に」のカタカナが漢数字の「二」になっている個所がいくつかあったような…)
  • コメント有難うございます^^

    過去分は修正がちょっと厳しいかと思いますが、今後は気をつけていきます。

    全訳や()を交えて読みやすいように書いていきます^^
コメントの投稿にはユーザー登録(無料)が必要です。もしくは、ログイン
投稿する