• 歴史・時代・伝奇
  • ラブコメ

よくわからん文字の羅列について

作中、雰囲気づくり(?)のために

ポルトガル語やスペイン語、そして今度は中国語……。
なんじゃあこりゃああ! と思う人もいるかもしれませんが、ご容赦を;;
勝手に雰囲気作りで書いているだけで、読み飛ばしても後に訳が書いてますw

ちょっと前にあった長崎弁と同じと、暖かい心で見守ってください;;

2件のコメント

  • まあ、他の作品では無いのである意味斬新では?
  • コメントありがとうございます^^
    そう言っていただけると、助かります;;^^
コメントの投稿にはユーザー登録(無料)が必要です。もしくは、ログイン
投稿する