台湾繁体字版『死神ラスカは謎を解く』発売

この「近況ノート」なるものの存在は知っていながら、どうやって使うのか分からなくて放置していた植原です。

今日、『死神ラスカは謎を解く』の台湾繁体字版の発売のお知らせを出せたので、これを機に書いてみようという気になりました。
折角なので、Twitterでは書けない長い文章を書いてやろうと思います。

お知らせの内容はタイトルどおりだし、さっきも書いた、台湾で発売される形で翻訳された『死神ラスカは謎を解く』、『死神拉斯卡解謎中』の件。
ラスカって拉斯卡なんだ。

翻訳版の発売日は9月20日。10日も経ってる。売られてる国ではもうすでに書店に並んでます。
でも9月30日現在、私のところにまだ見本誌来てない。外国とやりとりするのは時間が掛かるし難しいって版元のマイナビ出版の編集さんが言ってた。なら仕方ない。

一応日本でも買えるみたいなのでURLリンクを貼っておきます。

①博客來
https://www.books.com.tw/products/0011000069?sloc=main
②誠品
https://www.eslite.com/product/10012011202682636867004

けど日本にお住まいの方はまず日本語版を読んでくれる方が嬉しいな。


こちらはマイナビ出版ファン文庫さんから発売されている作品。

罪を犯した罰として、昼だけカラスの姿になってしまう死神、ラスカ。彼には死神の能力として、死者の残留思念が視えます。
刑事の霧嶋秀一は、ひょんなことからラスカと手を組むことになり、彼は事件解決のために美味しい料理でラスカを釣り便利に使うように。

人間くさいツンデレメシウマ死神と、いい性格してる刑事の、ライトミステリー系キャラ文芸です。


そんな『死神ラスカは謎を解く』は、3月に2巻が発売されました。こっちは日本語ね。
これ以外にも今年はお仕事が比較的多く、去年の11月から、

11月『おまわりさんと招き猫③』(マイクロマガジン社)
1月『チョコレートスイッチ!』(ポプラ社)
3月『死神ラスカは謎を解く②』
5月『浅倉さん、怪異です!』(KADOKAWA)
7月『おまわりさんと招き猫④』
9月『死神拉斯卡解謎中』

と隔月奇数月に本を出していました。
カクヨムさんと縁があるのは、カクヨムネクストに掲載された『浅倉さん、怪異です!』だけ。
でも描き下ろしだからこれもカクヨムからのデビューじゃないんだよなあ。
この話本来なら全部ひとつひとつ近況ノートに書くことだったんだろうな。
次回以降なるべく忘れないように気をつけますが、忘れてたらTwitterで教えてください。

最後に『死神ラスカは謎を解く』の略称をお伝えして、いい加減しめようと思います。
『しらす』(死ラス→しらす)です。
それではまた、次のお知らせの日に。植原でした。

2件のコメント

  • 凄い(゚A゚;)ゴクリ
    海を渡るんですね……!
    台湾の皆様にも愛されますように(*´ω`*)✨
  • 深川様

    コメントと優しいお祈りありがとうございます!
    デビュー作の『喫茶猫の木』も韓国語に翻訳されているので、実は2回目となります。
    海外でも愛される作品を書けるよう、私も頑張ります!
コメントの投稿にはユーザー登録(無料)が必要です。もしくは、ログイン
投稿する