• ラブコメ
  • 恋愛

プロの出版社さんの指摘はこんなところでした

「ポンコツ クビ」の1巻を出版すべく
原稿にまとめました。


「すごい!誤字脱字ゼロですね!」って
言われようと思って、頑張って校正しました。

裏ワザとして、ワードの読み上げ機能を使うと
目で見ても気づかないような間違いまで気づけます。

原稿を見ながら、読み上げ機能の音声を聞いていると
かなり高度な校正ができます。


「すごい!誤字脱字ゼロですね!」って
言われるのを期待したのですが、
「表現の揺れ」で指摘されました。

1冊を通して同じことを違う表現にしてはいけないのです。
例えば、
「わかる」「分かる」
「すべて」「全て」
「ない」「無い」
とかです。

50個くらい指摘が来ました(;´Д`A ```


「⁉」と「⁈」とかもありました。
これは似ているど、違う意味でしょ!


私の場合、セリフは言った人がそう言いそうな表現にしています。

頭が良さそうなAさんの場合「分かった」。
頭が悪そうなヤンキーBさんの場合「わかった!」みたいに。

それぞれ説明しないといけないので大変そうです。
50個……

kindleの場合は自分で好きにできるので
とても自由です。

批判ではありませんが、セルフ出版と商用出版の差の一つでしょう。


これなんか、1巻を発売した翌週には2巻発売です。

小路谷さんと高野倉くん(2)
http://sugowaza.xyz/catcurry/?p=263


さりげなく宣伝では⁉( • ̀ω•́ )キリッ✧


よく出版した方がどんなことを出版社さんと
話しているのかなぁと知りたかったので、
自分の体験談をシェアしてみました(^^

スケジュールはあまり明確に教えてもらえないのですが、
実際に本屋さんに並ぶまで3か月くらいかかるらしいです。

kindleなら8時間で出版できるのに……


WEB小説作家のための8時間でkindle作家
http://sugowaza.xyz/catcurry/?p=215

さりげなく宣伝では⁉( • ̀ω•́ )キリッ✧


それでは、また何か進展したらシェアします♪

サポーター様限定コンテンツとして、
その50個、どんな指摘があったかお知らせします^^;

コメント

コメントの投稿にはユーザー登録(無料)が必要です。もしくは、ログイン
投稿する