• 異世界ファンタジー
  • 恋愛

レビュー、ありがとうございます!!

♀→♂への異世界転生~年上キラーの勝ち組人生、姉様はみんな僕の虜~へ @Tomo3479様からレビューを頂きました!!
ありがとうございます。


うちのショタを褒めて頂いてありがとうございます!!
気に入って頂き、楽しんで読んで頂けたようで嬉しいです。
凄くいい、とのお褒めの言葉でまた更なるやる気がわいてきました!!

筆は遅いですが、これからも頑張って書きます!!
応援、ありがとうございました。

17件のコメント

  • ちょっと「最初の方」から読み返してみたのですが、「戦いの終わりと後処理と③」で「アズベルグ放免」←「方面」でしょう。
  • 「元の世界のさくら」はどうなったのか、知りたいものです。
    「フィフィアーナ姫」は「さくらが転生した存在」なのかな!?
  • 「入学式騒動記ーある少女の胸のうちー」で「超絶美系」←「美形」では。
  • 「入学式騒動記~その頃のシュリ~」で「しっかり無力感できたんですの」←「無力化」では。
  • 読み返していただいたんですね!
    ありがとうございます。
    誤字のご報告もありがとうございました。
    なるべく早く修正します!!

    さくらの出て来る前世話もぼちぼち書きたいところです。
    フィフィアーナ姫は、今の段階ではご想像にお任せしますとだけ……
  • 258話の「排出」て、「ガスとか糞尿とか弾丸の薬莢とかの方」ですって!!

    「輩出」でしょ。
  • また少し「第一部・第二部」辺りを読み返してみて気付いたのだけれど「92話」の「悪を嫌い善を行う下り」とありますが、この「下り」は正しくないですよ。

    「坂や山等の高低差のある地形の下へ降りる道」とか「鉄道・バス等の復路(帰る方)」という意味ですから。

    この場合は「事件・案件」の「件(けん)」という字を使います。
    この「件」には別の読み仮名があり、「例の様に」と同じ意味の「件の如し(くだんのごとし)」とか、「件(くだり)」とも読みます。

    「小説や随筆等の書籍等の一部分(一場面)」とか「『能・歌舞伎・ミュージカル』等のあらゆる舞台演劇や映画の一場面」を挙げる場合に「件」と書いて「くだり」と読むのです。
  • 「97話」で「いわゆる無職っやつね」←「て」が抜けてます・・・。
  • 「141話」で「動機が激しい」←「動悸」ですね。
  • 「狐狸大戦①」で「貴族が締めている」←この「締める」は「糸や紐や縄でキュッと」の方です。

    この場合の「しめる」は「占有・占領」の「占める」になりますよ。
  • 「狐狸大戦②」で「見に覚え」←「身に覚え」ですね。
  • @BRAVESさん、ありがとうございます!
    諸々修正させていただきました(^o^)
  • 最新話で「弱気を助け、強気を挫く」←この「弱気・強気」は「性格(気性)」の方であり、正しくありません。

    「弱い(者)・強い(者)」という「『形容詞』の現代的な言い回し」に対する「古めかしい昔の言い回し」で「弱き(者)・強き(者)」となるのです。

    「名詞」だと「弱者・強者」という「熟語」になりますね。

  • 瑞希さんはまさか「特撮ヒーロー物がお好き」だった!?

    「トクサツガガガ」の主人公みたいに・・・。
  • おおお、「時代劇も好き」だと!?

    「東映」大喜びだね!!

  • 何気に「デスマーチからはじまる~」の2人と同じ「ポチ・タマ」なんだけど、こちらは「ボンキュボンのナイスバディ」なのでそこは明確な違いですからねえ。

    まあ、「犬と猫」は「『ペットにする動物』の1位2位を争う代表格であり、身近な存在」ですからね。

    「同作品」の「アリサの前世」とは違って瑞希さんは「恋人が居た事はあった」のも大きな違いですかね。
  • @BRAVESさん、誤字報告とコメントありがとうございます~!!
    弱気と強気……うっかりしておりました。
    なるべく早く修正しますね!

    特撮と時代劇要素の入って来るくだりは、結構ノリノリで書いてましたww

    ポチとタマの名前は、ペットならコレと思い適当につけたのですが、他作品にもやはりいますよねぇww
    呼びやすいし、いいですよね!
コメントの投稿にはユーザー登録(無料)が必要です。もしくは、ログイン
投稿する