ただ単純に現代語訳しているわけではなく、一部創作ではありませんが、付け加えないと話が見えてこない部分は一部付け足しています。
どの部分を付け足しているかは子細伝えることは出来ませんが、文章の30%程度は読みやすくするために、理解しやすくするためにストーリーに付け足しています。
軍記物は太平記も明徳記もなんでもそうですが、古い物語なので読みにくいです。
例えば教養として知っていて当たり前というくらいに、サラッと突然人物説明も無しにキャラを増やしてきます。
そういう読みにくい部分はほぼ全部に付け足し文を入れて、少しでもどういう人物かを書いていくつもりです。
ですので原文にない文章が出てきてもお許しのほどお願いします。