• 異世界ファンタジー
  • 現代ファンタジー

「ミーガン 2.0」が日本公開中止というけれど……。

「MEGAN」を「ミーガン」と読むと、誰が決めたのかなあ?
1作目の本編を見ても、「2.0」の予告編を見ても、登場人物のセリフの中では「メーガン」ないし「メガン」と発音されている。

まあ、「メガン」が一番近いかな。

「SEDAN」は「セダン」なんでしょ?

だったら「メガン」でいいんじゃないの?
調べてみるとアメリカでは「vegan」でさえ、「ヴィーガン」ではなくて「ヴェジャン」と発音されているらしい。「ヴェジタブル」からきているわけだから「ヴェ」になるのはわかる。

そもそも1作目の「メーガン」は「M3GAN」と表記されていた。
これは「Model 3 Generative ANdroid」の略なんだそうな。

無理があるなぁー。

1作目は「サイバーホラー」(?)のジャンルでそこそこ当たったが、2作目は本国アメリカで失敗したらしい。ホラーというよりSFアクションコメディー(?)路線に寄ってしまったのが失敗の原因らしい。

予告編を見る限りでは「少女型ロボット」が下ネタを口走りながら暴れまわるという、ゲスイ物語っぽかった。
アメリカ人は結構その手の映画を好きだったりするのだが、出来が悪かったのだろうか?

日本では無理と判断したのだろう。

「テッド2」はそういう「見た目がかわいいキャラが毒舌をはく」というギャップ仕掛けでヒットしたけど……。
その線を狙うには(バトルで顔が崩れるなど)絵面がグロすぎたのかもしれない。

難しいもんですね。

コメント

コメントの投稿にはユーザー登録(無料)が必要です。もしくは、ログイン
投稿する