• 現代ドラマ
  • 恋愛

You(Earth, Wind & Fire)

以前、Earth, Wind & Fire にはまった。
CDを買い漁って聴いた。


"You"は、彼らのバラードの中でも最も甘い幸福感に満ちた一曲だと、私は思う。
まるで初めて本当の愛を知った瞬間のように清らかで、初々しく、瑞々しい音使い。この上なく甘く満ち足りた旋律。
ボーカルのモーリス・ホワイトの声も男性らしく甘く、切なく響く。
それらが一体となって私の脳と心臓の奥深くまで突き刺さり、熱を持って震わせる。α波に、高鳴るような極上の甘さが絡みついた…そんな脳波が出ているんじゃないかと思う(笑)

また、その歌詞も奥深く真摯で、秀逸だ。そこには、混じり気のない「精神で感じ合う愛」が描かれている。



愛を知る瞬間。
その幸福感は、永続的なものでは決してないだろう。

人生の中で、そう何度も訪れない幸せだからこそ——その喜びは、こんなふうに力強い輝きを放つのかもしれない。


EW&Fのバラード集はすごい曲が盛りだくさん。おすすめだ。



4件のコメント

  • もう!
    どうしてこんな鮮烈な文章を、お書きになるの!

    あ、こんばんは♩
    つばき、でございます〜。

    アルバムのライナーノーツよ、これは。パーフェクトにプロの音楽評論家の言葉ですわよ。

    近況ノートだけでは、もったいないと思うわたくしは、やはり計算高いのかしら……

    アオイちゃんの紡ぐ言葉は、本当に斬れ味抜群の日本刀のよう。
    実戦で戦う武器でありながら、その身の美しさは芸術。

    著作権絡みで歌詞が記載できないのは残念でございます。
  • つばきちゃん、こんばんは♪(*^^*)

    うあー、嬉しすぎるよー…(//∇//)嬉しすぎてめまいが…倒れる!♡♡(笑)

    なんか気持ちの昂ったまま書きなぐったようで恥ずかしいのだけど(^^;;何かを感じていただけたなら、最高に幸せです!!

    あ、そうか!!著作権(゚o゚;;…日本語訳を抜粋した一文、マズいかもだね?急ぎ削除しましょっ!(笑)

    いつも私の書くものを読んでくださり、目が眩むような嬉しい言葉をたくさん…本当に、ありがとうございます!!
    好きな音楽のことを書いた近況ノート、まとめてみようかな?などとチラリと思ってみてます…(*^^*)(笑)
  • こんばんは。
    今日も掬い上げるもの読んできました。
    この作品は流れる思想、感情が濃密でなんか深く入り込みますね。
    それでたまにコメントに感じたことを書きこみたくなります。
    お返事もまた楽しみだったりします。
    ホントaoiさんの書くものは考えさせられます。
    立ち止まろう、という気持ちになります。
    こういう作品は本当に大事に読みたいですね。
    ではまた!
  • 関川さん、こんにちは(*^^*)
    こちらまでお越しいただき、ありがとうございます!とても嬉しいです♪

    あのような、単純な日々の思いつきをちゃんとしたオチもなく綴った作品を、そんな風に言っていただけるなんて…本当に、夢のようです。
    一話一話を丁寧にお読みいただき、細やかな感想までいただけて…作者として、これ以上幸せなことはありません。
    返信をさせていただくのもとても楽しく、自分自身もそこから新たな刺激をいただいております(*^o^*)そんなやり取りから、次のお話のネタが生まれたりもして…(笑)
    本当に、ありがとうございます。

    今後も、思い浮かんだことをぽつぽつ綴っていこうと思います。自分のその時々の気持ちを綴っていくということは、その時の思いを消えないように形に止めることができる、とても素敵な方法だ…最近、私もそんなことを思うようになりました(*^^*)

    よろしければ、今後とも、どうぞのんびりお付き合いくださいませ♪( ´▽`)
コメントの投稿にはユーザー登録(無料)が必要です。もしくは、ログイン
投稿する