なんと、なんと、、、
『異世界転生したけど日本語が通じなかった』の書籍化が決定しました!

KADOKAWA様の新しいレーベル「L-エンタメ」小説シリーズから刊行予定です。
イラストレーターさんは『賢者の弟子を名乗る賢者』、『八男って、それはないでしょう!』、『終奏のリフレイン』などの表紙を手掛けた藤ちょこさん(@fuzichoco)です!
最近キャラデザのラフを頂きましたが、語彙数がゼロになるほど良い絵を描いていただきました!

発売日や詳細ははっきりし次第追ってお伝えします。
私もお伝えできるようになるのが楽しみです!
皆さんお楽しみに!

---

Mi tvarcar niv pelx......
Iulo zelx miss kranterrgespoltaris "P'es waxundeen dusnijrakrantien'i, niss niv lus pustiej." i veles icveo paskafirlexaino!

Lu KADOKAWA'd "L-engtame" cixj dytykrantzeler i ler iniaziurgon veles larchacfso.
Skurlaver xakant es fudzichoko xici zu ystrediollon skurla xakant fua "snylodersti zu stiesme snyloder'd axlarta" adit "lekqa'd minamirxasti celde!", "Niesx'it lususerl'd lfamieahch".
Mi kalzanenon icve Iser'd celti'ao mal ni'st skurlaverl'it xelil io mi vusel lij xekyd ftlessess!

Wioll mi fynet jostol mels elx fasilirgarcio adit et.
Mi sinh jostolo mels la lex lu ja!
Is fasripietarxen faus als!