• 恋愛
  • ホラー

ニセモノ公主について。

早速、ニセモノ公主を読んで下さった方々、どうもありがとうございます。

短い話を3話までUPしましたが、PVの伸びが悪いので、新たに書き直してみました。

大好きな中華ファンタジー作品ですが、読み専で執筆するのは初めてなので、いろいろと迷走しております。

読みやすさも大事だとは思いますが、やっぱり雰囲気を大事にしたいので、登場人物の名前は中国語を使用しました。

ただ、ルビをふりすぎても読みにくいと思って、ひとりあたり3回までルビをふれば十分かな……?と考えているところです。……どうでしょう。覚えられますか……?笑

あと迷っているのが専門的な用語についてです。
本当は『貴妃(グゥイフェイ)』と読んでほしいけれど、本当に中国物を好きな方じゃないと受け入れられないと思って、『貴妃(きひ)』と日本語でルビをふりました。

あとは、『帳(カーテン)』とか『披帛(ストール)』とか。
自分的にはかなり違和感がありますが、確か『薬屋の〜』でもカタカナを使っていたと思うので、同じようにしてみようかなと思いました。

……ただ、「マジ」とか「ラッキー」とか、砕けた言葉は使いたくなくて。本当は使った方が、受け入れられやすいんだろうなーと思いますが。

なんか結局、三人称で書いてるし。文章も硬いし。電子書籍向きじゃないよね……と思いながら執筆しています。

ありのままの私を受け入れて欲しいw

どうにか完結までもっていって、コンテストに応募したい!と思っていますが。間に合わなかったらしかたねぇ……。

とりあえず、読者さんに楽しんでいただけるように、頑張って執筆します。

4件のコメント

  • 私も中華ファンタジーは読むだけです。書くとなると難しいですよね。
    三人称でよくないですか?
    私はルビをその話で一番最初に出てくる時に振っていますが、話数が進むにつれて「もういいじゃん!」という気持ちになって省いてしまってることが多いです。
    私があまり中華ファンタジー読んでいないのか、貴妃を「グゥイフェイ」と読ませる作品を読んだことないです。みんな、振り仮名なしだたような……

    マジとかラッキーとかは、異世界恋愛系作品(中華・和風含む)で使われると、私はがっくりくるほうです。

    応援してます!
  • 田鶴さん

    いつもコメントありがとうございます!

    つい先程、一話の内容を差し替えてきました。

    お時間がありましたら、是非、ご一読くださいねっ(❁´ω`❁)

    田鶴さんとは感性が合うっ!
    うれしいっ!
    ☆.。.:*(嬉´Д`嬉).。.:*☆

    執筆活動がんばるぞー!
  • 読んできました!お母さんが亡くなるところが、残酷なはずなんだけど、耽美というか、なんというか。アナマチアさんの世界だなって感じられました。
    2、3話も再投稿の予定なのですね。頑張ってください!
    私もアナマチアさんと感性が合って嬉しいです!
  • 田鶴さん

    さっそくコメントありがとうございます〜(*^^*)
    お褒めの言葉嬉しいです!
    ただ、書き直したはいいものの。すでにスランプ気味ですw
    中華ファンタジーって、書こうとするとなんでこんなに苦戦するんだろう……。
    中華ファンタジーの作家さん方って本当にすごい。尊敬します。私もスラスラ〜っと書けるようになりたい……。
    完結までがんばって書きたいよ……!涙
コメントの投稿にはユーザー登録(無料)が必要です。もしくは、ログイン
投稿する