わらわは猫だった
天野 純一
第1話 へんてこ翻訳サイト
今日もいつものごとくGoogleを起動。適当に頭に浮かんだ言葉を検索にかける。
「神奈川 香川 違い🔍️」と。
我ながら意味不明な検索ワードだとは思いつつ、彼は目を通していく。
すると、とあるサイトが目を引いた。
「……何だこれ。『神奈川か香川か?』? パッと見ブログとかじゃなさそうか。こういう謎のやつはあんまクリックしないほうがいいか」
ウイルス感染を警戒し、彼は一旦スルーすることにした。またサーフィンを再開する。
――しかし、どうにも引っかかる。
なぜかはよく分からないが、無性に好奇心を掻き立てられていた。『神奈川か香川か?』を通りすぎてからは日本語が全く頭に入ってこない。
「やっぱちょっとだけ開いてみるか」
彼は『神奈川か香川か?』が掲載されていたところまで戻った。一瞬ためらってから、URLをクリックする。
開くと、とても簡素なWebページだった。上部に「神奈川か香川か?」という黒文字のタイトル。中央には入力ボックスがあって、その下に出力ボックスがある。
入力ボックスの中にはうっすらと「翻訳したい文章を入力してください」と表示されている。
どうやら翻訳サイトらしい。でも何語を何語に翻訳してくれるのかはどこにも書かれていない。
とてつもなく怪しい。怪しいんだけど――。
あとちょっとだけなら。個人情報やパスワードを入力しなければ問題ないはずだ。
昌也は試しに夏目漱石の『吾輩は猫である』の冒頭文を入力してみることにした。
吾輩は猫である。名前はまだ無い――。
すると出力ボックスにズラズラと文章が表示された。その文章は「わらわは
わらわ……? マヤー……?
よく分からないが、彼は最後まで読んでみることにした。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます