応援コメント

すべてのエピソードへの応援コメント

  • 第20話 「水輪」への応援コメント

    2町も離れた水車からどうやって動力を伝達してるか気になってしまう

  • 第1話 「胎動」への応援コメント

    こんにちは。
    物語のアイデアもユニークですが、何よりクオリティが素晴らしいです。明治の庶民目線の世界観が隅々まで表現されてて勉強になります。

  • 第4話 「試鉤」への応援コメント

    足元の(自分で着けた)火を確かに燃やす

    足元に(望まないのに)火が着く

    近いのに全く意味合いが違う言葉。日本語って面白いな

  • 第16話 「船継」への応援コメント

    JPが空荷で全国郵便トラック廻してたのを日通が入った時愕然としたって言うエピソードがあったなー

    詰め込んで詰め込んで、空荷で動かなくしたら専属でやってたトラック会社がいかにぬるかったか、ドライバーがガンガン辞めたもんなー

  • 第20話 「水輪」への応援コメント

    追いついてしまった( ;´・ω・`)
    更新を楽しみにしています( ´∀` )b

  • 第20話 「水輪」への応援コメント

    自家だけ注意しても、荷主が破綻したら結果的に荷が減るので、付き合いのある所には注意喚起した方が・・・

  • 第1話 「胎動」への応援コメント

    商人としては失格よね。面目がどうのこうのって。これが信用がってならまだわかるけど、にしても赤字垂れ流しを良しとしてる時点でね…

  • 第4話 「試鉤」への応援コメント

    価格破壊は恨まれるなぁ

  • 第20話 「水輪」への応援コメント

    日露戦争の時に徴兵年齢的にヤバいかな?
    脚気が怖い


  • 編集済

    第6話 「焼印」への応援コメント

    投稿ありがとうございます。
    面白いく読ませてもらってます。
    ちょっと気になったのですが、鉄に焼印って押せないのでは?
    柄の部分なら分かりますが、鉄の部分はレーザーでも無いと変色しない様に思いますが

    作者からの返信

    ご感想ありがとうございます。楽しんでいただけているようで嬉しいです。

    焼印のご指摘、ありがとうございます。おっしゃる通りで、本来は熱で木や革を焦がすのが焼印、鉄に屋号を入れるなら鋼のタガネを打ち込む「刻印」が正しい手法ですね。完全に私の考証不足でした。

    ただ、すでに先の展開ともこの「焼印」という言葉で繋がってしまっているので、今回はフィクションということで、このまま進めさせてください。中途半端に直すとかえって物語の流れを乱してしまいそうでして。お見苦しい点はご容赦いただけると助かります。

    こうして細かいところまで読んで指摘してくださるのは、本当にありがたいです。引き続きお付き合いいただけたら幸いです。

  • 第20話 「水輪」への応援コメント

    日清戦争の時期になったか

    確かに商売のチャンスではあるが、若いモンが召集で引っ張られる可能性があるけれど

  • 第5話 「人入」への応援コメント

    兄弟いがみ合うより仲良しがいいね!

  • 第8話 「束銭」への応援コメント

    利益の要諦は経理なりを地で行く話ですね!勉強になります。

  • 第3話 「鉄爺」への応援コメント

    そのうち妹の旦那になるのかな

  • 第11話 「暖簾」への応援コメント

    まだまだ新しい市場があるのはいいニュース

  • 第6話 「焼印」への応援コメント

     主人公の『商品』ブランドが付きました!

     鍛冶場のメンバーも気分が良いでしょうね〜。

  • 第4話 「試鉤」への応援コメント

    最初の成約おめでとう!

  • 第12話 「遡上」への応援コメント

    源蔵の資本力と生産規模が気になる
    作業員5人もいないような町工場レベルだと想像してたんですが。

  • 第1話 「胎動」への応援コメント

    商社で培った知識を文明開花の世界で生かす、これからの展開が気になります!

  • 第16話 「船継」への応援コメント

    面白いですね!
    最新まで読みました 気長に更新待ってます!

    作者からの返信

    ありがとうございます!!

  • 第14話 「築炉」への応援コメント

    筑豊の炭鉱、遠賀川と縁のある地域の事なので、一気読みしてしまいました。

    作者からの返信

    地元の方にそう言ってもらえるの嬉しいです!
    一気読み感謝です!

    編集済
  • 第13話 「捻鉤」への応援コメント

    面白かった

    作者からの返信

    ありがとうございます!!