9 花の色は 移りにけりな いたづらに わが身世にふる ながめせしまに
花の色は 移りにけりな いたづらに わが身世にふる ながめせしまに
小野小町 (平安時代の女流歌人。六歌仙・三十六歌仙)
若者訳
気づいたら、推しの桜も私も色あせモード突入しちゃってた。
恋に悩んで引きこもってたら、雨は続くわ、恋は空振るわで。
人生早送りモードで春も美貌もあっという間に通過しちゃってた。
無駄に長雨みたいな時間、ずーっと降らせてたってわけよ。
切なくてクスン……。
現代語訳
桜の花が色あせていくように、私の美しさも、恋に悩み、物思いに沈んでいるうちに、むなしく衰えてしまった。
小野小町が若い頃の美貌を失い始めた自覚と、恋のはかなさを詠んだものとされる。
「ながめせしまに」という表現には、春の長雨が降り続く景色と、恋の物思いに沈む時間の両方が重ねられている。
当時、小野小町は絶世の美女と伝えられ、宮廷で多くの男性に慕われたが、この歌には「美しさは永遠ではない」という無常感と、自らの美貌の衰えを受け入れざるを得ない切なさが込められている。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録(無料)
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます