第31話

「……あー背中いてェ」

結局ルーガヤでの給油は諦めざるを得なかった。そりゃそうである。

あれだけ市街地で大騒ぎとご迷惑をおかけしたため、一刻も早くルーガヤから離脱しなければならなかった。

車内は静かだった。通信も、アラートもない。あるのはディーゼルの低い振動音だけ。

助手席のルリエンナが突然尋ねてきた。

"...Yamanaga?"

[……山永?]

前を見たまま。声は低く、落ち着いている。

“Could you explain what you did back there?”

[さっきの行動、説明してもらえますか]

「ん?」

山永は軽く首を回す。

"What do you mean?"

[何を?]

“You know exactly what I mean.”

[分かってるはずです]

即答。逃がさんとするオーラが出ている。

“Your decision to move to the rear and go out alone as a decoy.”

[後部に移動して、 単独で囮に出た判断です]

少しだけ間が空く。うーんと唸って山永は前を見たまま、ハンドルを握り直した。

"There's no choice.

If we let it went, we would damage the town more."

[選択肢なかったろ。

あのまま市街走ってたら、もっと被害出てた]

“I understand that.”

[それは分かっています]

ルリが被せる。語気が強いわけではない。

“Tactically, it was a rational choice.”

[戦術的には、合理的です]

一拍。

“That’s why I’m asking.”

[だから聞いています]

「……?」

“Why did you go?”

[なぜ、あなたが行ったんですか]

山永が一瞬だけ、視線をルリに向ける。

"I was the only one."

[あの時は俺しかないだろ]

軽い。

いつもの調子。

"That time, I was the only one that could operate the AMI.

To buy time, It was best that I did it."

[あの時AMI動かせるのは俺だけだったし、

時間稼ぐなら俺が一番手っ取り早かったし。]

“…Is that all?”

[……それだけですか?]

"You need more reasons?"

[他に理由要る?]

ルリは、そこで初めて前から視線を外し、一度だけ、目を伏せた。

そして、

ゆっくりと顔を上げる。

“…Was I not enough?”

[……私では、駄目でしたか]

その一言で、車内の空気が変わった。

「え?」

“As the decoy.”

[囮役です]

淡々と、

でも逃げ道を塞ぐように。

“Was it never an option for me to go out?”

[私が外に出るという選択肢は、

最初からありませんでしたか]

「いや、It is,――」

山永は言いかけて、止まる。

"...dangerous."

[……危険だろ]

“It’s the same.”

[同じです]

即答。

“So was you going out.”

[あなたが出るのも]

少しだけ、

声が低くなる。

“…And.”

[……それに]

間。

“I engaged. And I delivered results.”

[私、射撃はしました。

結果も出しました]

"Yes. It was..."

[おう、あれは――]

“But the decision to move forward

was yours from the start.”

[でも、

“前に出る”判断は最初から、

あなたのものでした]

ハンドルを握る山永の指がわずかに強くなる。

"...I didn't intend to save you..."

[……守るつもりでやったわけじゃ――]

“Then what was it?”

[なら、何ですか]

視線が真っ直ぐ刺さる。

“Why did you think it had to be you?”

[“自分が行くしかない”と思った理由は]

山永が黙り込む。エンジン音だけが響いている。

"...It's my, ...a habit."

[……癖、かな]

山永はようやくそう言った。

"To be front."

[前に出るのが]

“You risk your life out of habit?”

[癖で、命を賭けるんですか]

彼女は責めているようで責めていない。

だから余計に重い感じる質問。

「……」

“Because of that ‘habit’ of yours…”

[私は、その“癖”のせいで]

彼女は何か、言葉を探しているようだった。

“…I spent a few seconds,

thinking I’d lost sight of you.”

[……あなたが見えなくなる数秒を、

過ごしました]

そこで声がほんの少しだけ、揺れた。

“Do you know,

how long those seconds felt?”

「それが、

どれくらい長かったか、分かりますか?」

山永は、何も言わない。

“...No.”

[……いいえ]

ルリは小さく首を振る。

“You don’t need to understand.

I don’t intend to explain it.”

[分からなくていいです。

説明するつもりもありません]

彼女が一呼吸。

“Just—if you do the same thing again,"

[ただ、次も同じことをするなら]

少しだけ、彼女の声が強くなる。

"don’t leave me out of the decision.”

[私を、判断の外に置かないでください]

山永はゆっくりと息を吐いた。

"...I'm so, sorry."

[……悪かった]

言い訳はしなかった。

"Next time,

I will talk with you."

「次は、ちゃんと言う」

ルリエンナはそれ以上、何も言わなかった。


ハーケイは一定速で走り続けている。

海辺から離れ、内陸へ進むルートに変わった。ルーガヤの給油を諦めたため、次の経由地はガーボ・ダダーという街に変更することになっている。燃料的には軽く余裕があるかないかくらいだ。

山永がぽつりと言った。

"...When my education training,"

[……陸教ん時にな]

前を見たまま、独り言のように山永が呟く。

"My instructor said that,"

[区隊付の教官がいてな」

ルリエンナは何も言わず聞いている。

"The Sergeant doesn't stand on people, the Sergeant stands in front of them."

[『人の上に立つのは陸曹じゃない、人の前に立つのが陸曹だ』って言われた」

ルリは、少しだけ視線を動かす。

"...And?"

[……それで?]

"...And, that's all."

[それで、って言われてもな]

小さく苦笑する山永。

"If I don't stand in front of them, they can move out at ease, can't they?"

[前に立ってないと後ろの奴らは安心して前に出れんだろ?]

“…So that’s why you went.”

[……だから、

あなたが行った]

"Yes."

[おう]

即答。

彼に迷いはなかった。

"Whichever followers or companions if I have, I would stand in front of them."

[部下でも同行者でも、

誰かがいるなら前に立つわ]

ルリは、そこで一度息を吸った。

“…That does,”

[……それは]

言葉を選ぶ。

“…explain why you’re someone who stands on the side of protecting.”

[あなたが、

“守る側”である理由にはなります]

山永は神妙になり、何も言わない。

"But...,"

[でも……]

彼女ははっきりと続ける。

“...it does not justify putting me on the side that doesn’t get to decide.”

「……それは私を“判断できない側”に置く理由にはなりません」

山永は何も言えなかった。

“I am not your subordinate.”

「私は、あなたの部下ではありません」

静かだが、一切曖昧ではない。山永は明確に彼女の意志を感じていた。

“I understand that standing in front is a sergeant’s role.”

[前に立つのが軍曹の役目というのは理解しました。]

「……」

“But,

when you apply that unilaterally

to someone who’s running alongside you—”

「でも、

一緒に走っている相手にまで、それを一方的に適用されると]

視線を前に戻しながら、

“…to be honest, it puts me in a difficult position.”

「……正直、困ります」

山永はしばらく黙っていた。

やがて、深く息を吐く。

"I'm sorry."

[……すまん]

“I’m not asking for an apology.”

[謝罪は求めていません。]

即答するルリ。

“I’m asking for understanding.”

[理解してほしいだけです]

"...Yes."

“Next time, say something before you decide.”

[次から、

判断する前に一言、ください]

"...understood. I promise you."

[……分かった。約束する。]

山永は即答した。

それ以上、

言葉はいらなかった。


ハーケイは、

二人を乗せたまま、

静かに先へ進んでいった。

  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る