4行

小さな緑色は湿った土から足を離した。背筋と脚をすっと伸ばして飛んでいく。その普段の背筋は丸まっている。その脚も普段なら曲げられている。


英語で質問してみました。


The description suggests a small, green creature that is capable of flying, with a posture that changes from hunched to straight. It could be a grasshopper or a frog. Grasshoppers are small, green, and known for their ability to jump and fly, while some species of frogs, especially tree frogs, are also small and green, often leaping or gliding short distances. However, based on the flying aspect and the specific posture change, a grasshopper seems more likely.


この表現は、小さくて緑色で飛ぶことのできる生き物であり、そして飛ぶときの姿勢が(身体のあちこちが)曲がっている状態からまっすぐ伸びている状態に変わる生き物を示唆しています。恐らくバッタか蛙でしょう。バッタは小さく、緑色で、ジャンプしたり飛行したりする能力があることで知られています。一方で蛙も種類によっては、特にtree frog(日本語ではアマガエルと呼ばれている種類の蛙)は、これも小さくて緑色で、そしてしばしば短い距離を飛んだり滑空したりします。しかしながら、飛び方と飛行時の姿勢変化の記述に基づいて考えれば、バッタである可能性がより高いと思われます。


むぅ。失敗です。では、もう一度トライ。してみましょう。


小さな緑色は湿った土から足を離した。背筋と脚をすっと伸ばして飛んでいく。その普段の背筋と脚は曲がっている。鳴き声を出すときには頬袋が膨らむ。


The description suggests it could be a frog or toad, particularly a small one, based on the "small green" and "damp soil" references, which are typical of amphibians. The mention of straightening the back and legs before flying (likely leaping) and puffing up its cheek pouches when making a sound (often a call) aligns with characteristics of a frog, especially those that croak or call out, such as tree frogs.


(frogとtoadの違いについては各人で調べてみることをオススメします。)


この文で表現されているのは蛙でしょう。特に小さいものです。「小さな緑色」や「湿った土」という表現は典型的な両生類(の生息地の特徴)を連想させます。飛び跳ねるようにして空を飛ぶ時に背中と脚が伸びることへの言及があり、また鳴き声を出すときに頬を膨らませていることは蛙の、特にアマガエルのケロケロという鳴き声を連想させます。


成功です!

  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る