歌に聞く 恋とはどんな ものかしら 愛知る前の 血眼の頃
歌に聞く
恋とはどんな
ものかしら
愛知る前の
血眼の頃
恋とは相手を自分のものにしようとしているころらしいです、まるで獲物のように。狼か狩人でしょうか……
でも言い得て妙な部分もありますね。
愛は相手を受け入れている状態、だそうな。
この話を聞いた後からこれらの語について、主に文章に使う際によくよく考えるようになりました。
恋とはどんなものかしら、の部分の元ネタのオペラ『フィガロの結婚』と上の話は全く関係ないのでご安心ください。(まぁ当時の貴族が好きそうなフレーズでもありそうとかは少し思ったりもします……根拠なんてない独断偏見ですが……)
ちなみに、恋と愛という漢字が出てきたので余談を。
ナルシズムの日本語訳は自己愛ですが、状態としては自己【恋】の方が正しいというお話もあるそうです。実際、中国語の訳では恋の字が使われるとか(自恋、と書くそう)。こっちの方が分かりやすくないですかね……
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録(無料)
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます