今日の漢詩

ろわぬ

今日の漢詩 弌

小説と漢詩.(1)


紗環:小説の執筆がてら、漢詩考察。


1.今日の漢詩


「五言絶句」 杜甫


江碧鳥愈白


山青花欲然


今春看又過


何日是帰年


紗:日本語にすると


現代語訳:


川は碧にして鳥はますます白く


山は青くして花が燃えさかる


今年の春を見てまた過ぎ


いつ帰る年になるのか


解説:


愈 いよいよ


碧 みどり


然 もえる 


紗:燃える、と言うより栄える、等に近い感じか


・二詩目


「南樓望」 柳宗元


去國三巴遠


登樓萬里春


傷心江上客


不是故郷人


現代語訳:


国を去り遠く三巴(地名だと思われる)


楼閣に登ると、万里は春


川を旅する人は心が傷む


故郷の人では無いからだ


紗環:語順的にはこちらでも相応しい様な...?


楼閣に登ると、万里は春


国を去り遠く三巴


故郷の人では無いので


心が傷む


・・・こちらの方も悪くはない気はするが。


いくつか見てみるべきかも知れない。


巴 ともえ


とぐろを巻いた蛇を描いた図


巴投げ、の形と同じ。


樓 やぐら。 日本語で言う楼閣の事。


樓と楼閣の桜は意味も同じ使われ方を


しているし、字もかなり似ている所がある。


誤用か何かで楼閣とか言う言葉ができたのか。

  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

今日の漢詩 ろわぬ @sevennovels1983

★で称える

この小説が面白かったら★をつけてください。おすすめレビューも書けます。

フォローしてこの作品の続きを読もう

この小説のおすすめレビューを見る