今日の漢詩
ろわぬ
今日の漢詩 弌
小説と漢詩.(1)
紗環:小説の執筆がてら、漢詩考察。
1.今日の漢詩
「五言絶句」 杜甫
江碧鳥愈白
山青花欲然
今春看又過
何日是帰年
紗:日本語にすると
現代語訳:
川は碧にして鳥はますます白く
山は青くして花が燃えさかる
今年の春を見てまた過ぎ
いつ帰る年になるのか
解説:
愈 いよいよ
碧 みどり
然 もえる
紗:燃える、と言うより栄える、等に近い感じか
・二詩目
「南樓望」 柳宗元
去國三巴遠
登樓萬里春
傷心江上客
不是故郷人
現代語訳:
国を去り遠く三巴(地名だと思われる)
楼閣に登ると、万里は春
川を旅する人は心が傷む
故郷の人では無いからだ
紗環:語順的にはこちらでも相応しい様な...?
楼閣に登ると、万里は春
国を去り遠く三巴
故郷の人では無いので
心が傷む
・・・こちらの方も悪くはない気はするが。
いくつか見てみるべきかも知れない。
巴 ともえ
とぐろを巻いた蛇を描いた図
巴投げ、の形と同じ。
樓 やぐら。 日本語で言う楼閣の事。
樓と楼閣の桜は意味も同じ使われ方を
しているし、字もかなり似ている所がある。
誤用か何かで楼閣とか言う言葉ができたのか。
今日の漢詩 ろわぬ @sevennovels1983
★で称える
この小説が面白かったら★をつけてください。おすすめレビューも書けます。
フォローしてこの作品の続きを読もう
ユーザー登録すれば作品や作者をフォローして、更新や新作情報を受け取れます。今日の漢詩の最新話を見逃さないよう今すぐカクヨムにユーザー登録しましょう。
新規ユーザー登録(無料)簡単に登録できます
関連小説
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます