英語ペラペラハラスメント


「アメリカに4年半住んでました」って言うと絶対言われるのが「じゃあ、英語ペラペラなんですね!」です。いつも「はい、ビールとバナナの発音だけは任せてください」と言っています。会話のキャッチボールができていません。


分かっているんです。これは会話のきっかけだって。


でも、何気なく話しているこの会話って聞く方は正直どうでも良いと思っているのでしょうが、聞かれる方は結構いろいろ考えています。


「ペラペラって言ってこの人が帰国子女だったらどうしよう」

「英語でなんか喋ってよ、という無茶振り来たらどうしよう」

「光合成と葉緑体って英語でなんていうの?って聞かれたらどうしよう」

「イギリス英語っぽくインド英語喋ってよ、と言われたらどうしよう」

「トウキョウリンカイコウソクテツドウリンカイラインって言ってと言われたらどうしよう」


みたいな。結構、想定できる無茶振りの幅が広いので英語ペラペラと言うにはちょっとレベルが足りないといつも思って、ペラペラとは言っていません。


実際、ペラペラじゃないですし。ペラペラって僕の中では「自分の言いたいことを淀みなく言える」レベルです。この文章は約10~20分で書かれていますが、この速度で発言できたらペラペラと言っていいと思います。この”淀みなく”ってのがかなり厳しい。


TOEIC900点で10,000語以上の語彙力が必要と言われていますが、これはアメリカ人にすると小学生10歳程度の語彙力です。ただ、僕はスピーキングではアメリカの幼稚園児に負けます。それはやはりこの「淀みなく」という部分が非常に難しいから。


簡単な文でさえ詰まるんです。

例えば「この理屈ってめっちゃ説得力があるから好き」ってぱっと言えます?





I like this theory because it's so compelling (persuasive).


非常にシンプルな中学1年生レベルの文ですね。でも、これ言えないんです。説得する、説明する、妥協する、しょうがない。みたいなことを言いたいことが多かったんですが、なんて言ったら良いんだろうってなることが多かったので覚えています。非常にサラリーマンっぽいセリフばかりなのが悲しいですね。


単純に勉強不足って言われればそれまでなんですけど、先日、記憶力が悪いって言った通り、僕は単語をソラで言うのが苦手です。スペルを見ればなんとなーく意味が分かるんですけど、ヒントがないと何だっけとなる。


だから英語ペラペラ?って聞かないで欲しい。

いくつか受け答えのパターンは用意しているけど、結果、英語ペラペラではないんだよ! 中身だけだよ! ペラペラなのは!!


って一回逆ギレしてみたい。

ペラペラハラスメントだ。良いか、俺にこれからペラペラか聞いたら、ペラハラします。覚悟しろ。

  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る