籠池の口上 英訳

森エルダット

Ah, The skies open up

My tranquil heart

Japanese Summer, voice of cicadas

With tranquil flow, now she dwells in sunlight

My mind also dwells in the same tranquil heart

See ya

I love you, sweetheart


あー良き天気、心安らかなり。日本の夏、セミの声、今静かにして、陽の下に宿れるなり。わが心、その宿れるなりと同じき安き心にある。いってきます。お父さんかっこいい。

  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

籠池の口上 英訳 森エルダット @short_tongue

★で称える

この小説が面白かったら★をつけてください。おすすめレビューも書けます。

カクヨムを、もっと楽しもう

この小説のおすすめレビューを見る