籠池の口上 英訳
森エルダット
あ
Ah, The skies open up
My tranquil heart
Japanese Summer, voice of cicadas
With tranquil flow, now she dwells in sunlight
My mind also dwells in the same tranquil heart
See ya
I love you, sweetheart
あー良き天気、心安らかなり。日本の夏、セミの声、今静かにして、陽の下に宿れるなり。わが心、その宿れるなりと同じき安き心にある。いってきます。お父さんかっこいい。
籠池の口上 英訳 森エルダット @short_tongue
★で称える
この小説が面白かったら★をつけてください。おすすめレビューも書けます。
カクヨムを、もっと楽しもう
カクヨムにユーザー登録すると、この小説を他の読者へ★やレビューでおすすめできます。気になる小説や作者の更新チェックに便利なフォロー機能もお試しください。
新規ユーザー登録(無料)簡単に登録できます
関連小説
はじまりの記憶/森エルダット
★0 エッセイ・ノンフィクション 連載中 1話
にんじんを吊るせない豚は/森エルダット
★0 エッセイ・ノンフィクション 完結済 1話
ネクスト掲載小説
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます