このエピソードを読む
2024年8月3日 09:50
なんか単語が面白かったですwへー火縄銃ってMatchlock gunなんだー、とか、Edo Shogunateとかw
作者からの返信
あっ、いけね、Mが大文字になってた……というわけで直しました。ありがとうございます。matchlockって、言われると、「なるほどー」ってなりますよね。Shogunateにはびっくりしました。まあ確かにgovernmentはちょっと違うような気もします。いろいろ調べていて、公儀御普請はKogi shogunate ofushinというらしいということがわかったんですが……御普請の読み方、本当に「ごふしん」ではなく「おふしん」?「ごふしん」だと変換できないけど「おふしん」だと変換できる……え、本当に?(混乱中)
なんか単語が面白かったですw
へー火縄銃ってMatchlock gunなんだー、とか、Edo Shogunateとかw
作者からの返信
あっ、いけね、Mが大文字になってた……
というわけで直しました。ありがとうございます。
matchlockって、言われると、「なるほどー」ってなりますよね。
Shogunateにはびっくりしました。
まあ確かにgovernmentはちょっと違うような気もします。
いろいろ調べていて、公儀御普請はKogi shogunate ofushinというらしいということがわかったんですが……
御普請の読み方、本当に「ごふしん」ではなく「おふしん」?
「ごふしん」だと変換できないけど「おふしん」だと変換できる……
え、本当に?(混乱中)