応援コメント

第65話 秋祭り」への応援コメント


  • 編集済

    >「ザインさんって人から伝言で近いうちに来るかもってよ」

    すみません、ちょっと引っかかりました。
    伝言という言葉の使い方についてです。

    上記のような「〇〇さんからの伝言で(伝言の内容)〜」という場合は、そういう伝言を誰かに伝えたということを表現する場合に多いと感じます。

    例えばこの話に即した内容だと、アンナさんに「ジミーと何を話したのか」問われて「ザインさんって人から伝言で近いうちに来るかもってジミーにね」みたいに答えるならこの表現が適当であるように思われます。
    話し言葉で伝言を伝えるのならば、

    >「ザインさんって人から伝言。近いうちに来るかもってよ」

    と途中で切ったほうがより自然に感じるのではないでしょうか。もちろんこれは犬神の感覚の問題ではあるのですが。


    >バタバタをいう足音が

    バタバタという足音が、でしょうか?
    バタバタ足音が聞こえて、でも良いかもしれません。


    母方の田舎が広島の山奥でして。お神楽を神社で奉納してたんですね。
    夜遅くまでいくつもの演目があって、なかなかの迫力でした。羅生門、大江山、塵輪、鵺退治と続いてラストは八岐之大蛇と素戔嗚尊が対決する『大蛇』。眠気もあったけど興奮が勝って楽しかった覚えがあります。
    ちなみに、鵺退治の鵺役の人がきぐるみっぽいのを被ってたのですが、しっぽがトトロのそれっぽかったのがかわいかったです。舞台から時々降りて子どもたちを脅して回ることもあったのですが、子どもの何人かはその尻尾を触って楽しんでいました。姉にそれを話したら『怖かったじゃない!』と信じてもらえませんでしたが(笑)。
    お祭り、やはり良いですよね……。
    そしてジミー、偽名だったのね。何があったのでしょうか。

    作者からの返信

    ご指摘ありがとうございます。

    楽しいお祭りになったようですね。
    ジミーも何があったかよくわかりませんが、村の生活を楽しんで欲しいものです。

  • 人に歴史あり、それでもジミーはジミー。

    作者からの返信

    ジミーにも色々あったんですね。
    でも、これからも村騎士として頑張って欲しいものです。