第34話 一年前のメールを読み返した・・・

仕事中、暇だったので、一年前は何をしていたか、なんとなく気になって自分がやりとりをしていたメールを見返していた。


ある企業に面接に行って不採用だった。

その不採用通知が遅かったみたいで、私が採用担当者に対して怒りを露わにしたメールを送っていた。


「転職人生様のご経歴、適性、就業意欲などを総合的に判断させていただいた結果でございます。」


これに対して私は次のようなメールを送っている。何とも恥ずかしい。


「そんな理由なら面接して直ぐにわかることでしょう。3週間以上もかかりますかね? 相当あんたの会社は印象悪いからね。

今後、御社が業績不振で苦境に立たされる事を心から願っております。 」


と、一度は締めくくっているのに、怒りが収まらないのか、まだメールを送っている。

「あと、ご経歴を判断してと言ってるけど、おれの職務経歴書を見て、このままこのご経歴を眠らせるのはもったいないと言ったのはてめえだろうが。


とにかく、不採用なら不採用で問題ないんだよ。 

1番てめえが許せねえのは、人を待たせ続けた事。 

それを罪と感じる人もいるんだよ。 

反省しろ。バカ総務」


私は、これが一年前の私の姿かと、恥ずかしくなった。

あまりにも人間的に低俗。未熟。粗野でデリカシーがない。

私がタクシードライバーになり、最低賃金に堕ちた理由が分かった。

そして、中々、貿易業務の仕事の転職活動がうまくいかない理由が分かった。

このような言動を行った事に対する贖罪が足りない。


私は運気を上げたかった。そして、謝りたいと素直に思った。


私は、一年ぶりに、この採用担当者にメールを送った。


「1年前に御社に応募して面接をさせて頂きました。 

たまたま偶然、本日、一年前に私が送ったメ一ルを目の当たりにして、その内容の酷さに我ながら呆れております。 

 

あまりにも人間的に未熟であったと、痛感しております。 


改めまして、暴言も含めて、このような酷い内容のメ一ルを送ってしまい、誠に申し訳ありませんでした。 」


勿論、相手からは何の返事も来ないが、とりあえず、

謝る事ができた事で、自分の中で少しモヤモヤがとれた。

ー---------------------------------

I reread an email from a year ago.


I was bored at work, so I was wondering what I was doing a year ago, and so I looked back at the emails I'd exchanged.


I had gone to an interview with a company and been rejected.


It seemed the rejection notice was late, so I'd sent the hiring manager an email expressing my anger.


"This is the result of a comprehensive assessment of your career history, aptitude, motivation to work, etc."


In response to this, I sent the following email. How embarrassing.


"If that's the reason, we'll know right away after the interview. Why does it take more than three weeks? Your company has a pretty bad reputation.


I sincerely hope that your company will face difficulties due to poor performance in the future."


Although I had concluded my remarks with these words, my anger had not subsided and I continued to send emails.

"Also, you said to judge my background, but it was you who looked at my resume and said it would be a waste to let it sit there like that.


Anyway, if I was turned down, that's not problem. That' it.


The thing I can't forgive the most is keeping person waiting.


Some people feel guilty about that.


Reflect on your actions, you idiot general affairs manager."


I felt ashamed, thinking that this was me a year ago.

So vulgar as a person.Immature.Rude and intact.

I now understood why I had become a taxi driver and ended up making minimum wage.

And I also understood why my job-changing activity had not gone well.

I felt that I had not enough atonement for having said and done such things.


I wanted to improve my luck. And I honestly felt that I wanted to apologize to him.


I sent the recruiter an email for the first time in a year.


"I applied to your company a year ago and had an interview.


Today, by chance, I came across an email I sent a year ago, and I am astonished at how awful it was.


I am painfully aware that I was extremely immature as a person.


Once again, I am truly sorry for sending such a terrible email, including the abusive language."


Of course, there was no reply from the other party, but at least I was able to apologize, and I felt some of the confusion inside me cleared up.


  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る