このエピソードを読む
2024年8月2日 10:51 編集済
夏は北海道でリモートワーク、なんていいですよね。ワーケーション、私が知らなかっただけで、和製英語ではないみたいです。私、けっこう常識的な単語を知らなくて、お恥ずかしいです。多くのオーストラリア人にとっては、どこで仕事をしていても、仕事をしている限りバケーションではない、みたいな認識だったりするのかしら……なんて思います。というのも、昨年、長期で日本に滞在していた時、夫は日本から仕事していましたし、今の会社でも、短期的に自宅以外の場所や海外からリモートで仕事をする人は珍しくありません。でも、誰も「ワーケーション」とは呼ばず、単に「リモートワーク」な感覚なんですよ。知り合いの男性は、常夏の島からリモートワークをして、たまに午後3時に仕事を終えてサーフィンしてましたが、それでも「ワーケーション」ではなくて「リモートかつフレックスワーク」という感覚でした。シドニーなんかだと、また感覚が違う気がしますが……。メルボルンは今真冬で寒いので、暖かい国のビーチやプールサイドでリモートワークしたい、なんて思います。長々と失礼しました。
作者からの返信
ちょっとでも働いたらバケーションではない! なるほどです~。リモートワークを入れるとしても、私のはワーケーションではないですね。だってホテルから通勤して普通に勤務ですから。紛らわしいことを書いてすみませんでした。あ~でも楽しみです~3日間だけ、職場が至近距離。涼しい季節なら歩けるんですけどね~、危険は犯さず地下鉄かタクシーに乗ります。
編集済
夏は北海道でリモートワーク、なんていいですよね。
ワーケーション、私が知らなかっただけで、和製英語ではないみたいです。私、けっこう常識的な単語を知らなくて、お恥ずかしいです。
多くのオーストラリア人にとっては、どこで仕事をしていても、仕事をしている限りバケーションではない、みたいな認識だったりするのかしら……なんて思います。というのも、昨年、長期で日本に滞在していた時、夫は日本から仕事していましたし、今の会社でも、短期的に自宅以外の場所や海外からリモートで仕事をする人は珍しくありません。
でも、誰も「ワーケーション」とは呼ばず、単に「リモートワーク」な感覚なんですよ。知り合いの男性は、常夏の島からリモートワークをして、たまに午後3時に仕事を終えてサーフィンしてましたが、それでも「ワーケーション」ではなくて「リモートかつフレックスワーク」という感覚でした。
シドニーなんかだと、また感覚が違う気がしますが……。
メルボルンは今真冬で寒いので、暖かい国のビーチやプールサイドでリモートワークしたい、なんて思います。
長々と失礼しました。
作者からの返信
ちょっとでも働いたらバケーションではない! なるほどです~。
リモートワークを入れるとしても、私のはワーケーションではないですね。だってホテルから通勤して普通に勤務ですから。紛らわしいことを書いてすみませんでした。
あ~でも楽しみです~3日間だけ、職場が至近距離。涼しい季節なら歩けるんですけどね~、危険は犯さず地下鉄かタクシーに乗ります。