4日目 "The Curious Case of Sammy the Sloth"
ページ1:
英語: Deep in the heart of the lush jungle, there lived a curious sloth named Sammy.
ページ2:
英語: Unlike other sloths, Sammy loved to explore and discover new things in the jungle.
ページ3:
英語: One day, Sammy stumbled upon a mysterious trail leading deep into the dense forest.
ページ4:
英語: Intrigued, Sammy decided to follow the trail, curious about where it might lead.
ページ5:
英語: Along the way, Sammy encountered various jungle creatures, from colorful birds to playful monkeys.
ページ6:
英語: Each encounter brought new lessons and experiences for Sammy as he journeyed deeper into the forest.
ページ7:
英語: Finally, after overcoming obstacles and navigating through thick vines, Sammy reached a hidden waterfall.
ページ8:
英語: The waterfall sparkled with colors under the sunlight, casting a magical glow around it.
ページ9:
英語: Mesmerized by the beauty of the waterfall, Sammy sat there in awe, soaking in the tranquility of the moment.
ページ10:
英語: With a sense of wonder and contentment, Sammy bid farewell to the waterfall and headed back home.
さあ、ついに4日目です。
三日坊主を卒業しましたね。
3日目を超えられたあなたは選ばれし才能を持っています。
ここまでで半数は脱落したことでしょう。
さあ、後は続けるだけです。
一緒に頑張っていきましょう!
ページ1:
英語: Deep in the heart of the lush jungle, there lived a curious sloth named Sammy.
(茂みの深いジャングルの奥深くに、好奇心旺盛なナマケモノのサミーが住んでいました。)
ページ2:
英語: Unlike other sloths, Sammy loved to explore and discover new things in the jungle.
(他のナマケモノとは違い、サミーはジャングルで新しいものを探検して発見することが大好きでした。)
ページ3:
英語: One day, Sammy stumbled upon a mysterious trail leading deep into the dense forest.
(ある日、サミーは密林の奥深くに続く神秘的な小道に偶然出会いました。)
ページ4:
英語: Intrigued, Sammy decided to follow the trail, curious about where it might lead.
(興味をそそられ、サミーはその小道に続くことにしました。どこに通じるのか気になっていました。)
ページ5:
英語: Along the way, Sammy encountered various jungle creatures, from colorful birds to playful monkeys.
(途中で、サミーは色とりどりの鳥から元気なサルまで、さまざまなジャングルの生き物に出会いました。)
ページ6:
英語: Each encounter brought new lessons and experiences for Sammy as he journeyed deeper into the forest.
(それぞれの出会いが、サミーにとって新しい教訓と経験をもたらしました。彼は森の奥深くに旅を続けました。)
ページ7:
英語: Finally, after overcoming obstacles and navigating through thick vines, Sammy reached a hidden waterfall.
(ついに、障害を乗り越え、太いつたをくぐり抜けた後、サミーは隠れた滝に到達しました。)
ページ8:
英語: The waterfall sparkled with colors under the sunlight, casting a magical glow around it.
(滝は日光の下で色とりどりに輝き、周囲に魔法の輝きを放っていました。)
ページ9:
英語: Mesmerized by the beauty of the waterfall, Sammy sat there in awe, soaking in the tranquility of the moment.
(滝の美しさに魅了され、サミーはその場に座り、その瞬間の静けさに浸っていました。)
ページ10:
英語: With a sense of wonder and contentment, Sammy bid farewell to the waterfall and headed back home.
(驚きと満足感を抱きながら、サミーは滝に別れを告げ、家に帰るために向かいました。)
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます