BROOK HAIM
作家:岩永桂
イムの顔も三度まで
BROOK HAIM
HAIM……独語で住まいという意味。ハイム。
「なあ、今度の内見のアパートさあ……」
「んー? どうかしたあ?」
「ブルックハイムっていうんだな?」
「そうだったっけ? 何か問題?」
「問題っていうか、ブルックって聞くとガイコツを思い浮かべるのが
国民的海賊漫画の影響じゃん」
「ガイコツの館とかそういう意味なの?」
「いいや、これはもう少しひねくれているぞ?」
「最後までちゃんと話してよ、気になるでしょ?」
「最後のイムってさあ、縮めるとホトケにならねえ?」
「イムがホトケ?……フランスの仏のことをいってる?」
「ブルックハイム、ブルックはホトケだっていうことを
建物全体で表している巨大広告なんだよ」
「まさかあ、そんな訳ないじゃん、それにしても
国民的海賊漫画も、こんな田舎の街に
関連キャラクターの名前をまとったアパートがあるなんてねえ」
「ガイコツつながりだから怖くなったべ?」
「ううん、全く。仏になるガイコツさまだよ。
とても清廉潔白じゃない。お骨を拾い集めたいくらいだわ」
内見一回目:
道路に面した場所に堂々とブルックハイム。
住民が気付いた様子は皆無の雑踏の様子。
「かっこいいな、金文字とは恐れ入ったぜ」
「部屋は未だ空いているみたいね。大家さんと話がしてみたいな!」
「こんにちは、ご夫婦さんかい?」
「ええ、まあ、そんな所です」
「率直に訊きますが、ブルックハイムに込められた意味は?」
「ハイムはドイツ語で住まいという意味です。
ブルックという英単語もあるけど
ここはブルクというドイツ語の方が意味は強そうね」
「ズバリ、その意味は?」
「城塞ですね。城塞のような住まい、ブルクハイム」
おそらく、英単語の意味を調べても
一発逆転は残されていないだろう。
ブルックもいつの間にかブルクに短縮。
ブルックハイムは面白いけど
城塞のような住まいという画は全く浮かばないや。
内見は一回で終了。しばらくはこちとらの城塞で
敵情視察だべや!
BROOK HAIM 作家:岩永桂 @iek2145
★で称える
この小説が面白かったら★をつけてください。おすすめレビューも書けます。
カクヨムを、もっと楽しもう
カクヨムにユーザー登録すると、この小説を他の読者へ★やレビューでおすすめできます。気になる小説や作者の更新チェックに便利なフォロー機能もお試しください。
新規ユーザー登録(無料)簡単に登録できます
この小説のタグ
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます