ええー、なんか違う気がします(^_^;)
私は今のままのほうが好みです。
私は読み方が分からないと言われる事が多かったので、フランス語の綴りからカタカナ表記に変更しました。
作者からの返信
今のままがいいですか?
じゃあ、もうこのままでいようかな(笑)
Xの方は変えたんですよ。
戻そうと思ったんですけど課金勢なので、いちいち審査が入って、すぐには戻せないんですよね。
うん、真面目に変えるようだから
マジメにアドバイスねっ
『かぐや遊園地』だとちょっと語呂が悪い感じがするのね、
いっそ『かぐや』も変えたらどうかしら?
作者からの返信
めっちゃ悩んでますよ。
変えたいっていうのと、本当に変えていいのかなって気持ちもあって。
そんなこんなが3年ぐらい続いてるんですけどねw
『神楽耶夏輝』でピックアップされた作品とかもあるし、思い入れがあるって言えばあるし。
もうちょっとちゃんと考えますね。
ちえさまの名前が出てる! 大丈夫、チクりません(笑)。私は今の名前も好きだけどな〜
作者からの返信
『野々ちえ』ってめっちゃいい名前だなって思ってたんですよ。
ゴロといい字面といい響きといい。
素朴な中に可愛らしさがあって、将来的に書籍化した時もサインとか書きやすそうですし(笑)
なんで変えちゃったんでしょうね。