第4話 風と洞窟の禁断の恋 〜永遠の絆を紡ぐカーストの迷宮〜

 マサオは彼はカースト制度によって厳しく分けられている世界で生きています。


 マサオは、上位カーストのナーガと出会い、彼女に一目惚れしてしまいます。しかし、ナーガのカーストはマサオとは遥かに異なり、彼らは愛し合うことを許されていません。それでも、マサオとナーガは互いの愛を貫き通し、決して絶えることのない絆を築こうと決意します。


 物語は、マサオとナーガが困難な試練に立ち向かいながら、彼らの愛が試されるさまを描きます。彼らはガラケーという神秘的な存在や、古代の洞窟に秘められた力を探しながら、互いの違いや困難を乗り越えるための道を模索します。


 物語の中で、風が重要な役割を果たします。つむじ風が不意に吹き、二人の運命を絡め取ることもありますが、風は同時に彼らの絆を強くし、進むべき道を示してくれる存在でもあります。


 ナーガはレミと名乗った。

 上半身を人間の姿で表し、下半身を蛇として描く構図を用いる例もあるようだが、一般的なものではなく、経典等の記述においては、コブラなかんずくインドコブラ自体の容姿を思わせる記述としてあり、インドや南伝仏教圏においては純粋に蛇として描かれることの方が多い。東南アジアのインド文化圏では、頭が7つある姿が多い。


 釈迦が悟りを開く時に守護したとされ、仏教に竜王として取り入れられて以来、仏法の守護神となっている。特に法華経の会座に列した八大竜王は有名で、その多くがもとはインド神話でも有名なナーガの王(ナーガラージャ Nāga-rāja)であった。天気を制御する力を持ち、怒ると旱魃に、宥められると雨を降らす。天候に関して責任感も持っているので、自身の感情を抑えたりもする。チベットでは、樹の枝にも棲むとされている吉兆である。


 元来コブラを神格化した蛇神であったはずだが、コブラの存在しない中国においては漢訳経典において「竜」と翻訳され、中国に元来からあった龍信仰と習合し、日本にもその形式で伝わっている(龍神)。


 ナーガは英語で蛇を意味する「スネイク」(snake) と、語源上の繋がりがあるとする説もある。

 

  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る