このエピソードを読む
2024年3月27日 10:04
>ビュアロス伯爵のセシル様セシルはビュアロス公爵では?>今回の一覧の事件一連(いちれん)の事件とは、繋がりのある複数の事件の連なりを指します。今回は「不発弾が発見された」という事件であって、それ以外の部分は事件解決に付随した事象です。なので、「今回の事件」であるのが正しいと思います。例えば、前回の事件の犯人と今回の事件の犯人が同じ場合で、それらをまとめて指す場合に「一連の事件」を使います。誤:一国の第一皇女正:一国の第一王女王国の姫は王女です。誤:思量深い正:思慮深い誤:次女達正:侍女達
作者からの返信
ありがとうございます!西洋の位って難しいですね(それなら使うなw)確かに一連ではないですね。他の誤字も修正しました。ありがとうございます!
>ビュアロス伯爵のセシル様
セシルはビュアロス公爵では?
>今回の一覧の事件
一連(いちれん)の事件とは、繋がりのある複数の事件の連なりを指します。
今回は「不発弾が発見された」という事件であって、それ以外の部分は事件解決に付随した事象です。
なので、「今回の事件」であるのが正しいと思います。
例えば、前回の事件の犯人と今回の事件の犯人が同じ場合で、それらをまとめて指す場合に「一連の事件」を使います。
誤:一国の第一皇女
正:一国の第一王女
王国の姫は王女です。
誤:思量深い
正:思慮深い
誤:次女達
正:侍女達
作者からの返信
ありがとうございます!
西洋の位って難しいですね(それなら使うなw)
確かに一連ではないですね。
他の誤字も修正しました。
ありがとうございます!