冰箱

踊る猫

But/でも

"But"


I heard sad news about a person who had passed away

Indeed, we must go away, that comes here one day

May God save him, but what words I should say

The pressure he had to get was terrible. Okay?


You may say that everyone let’s get chilled

And we have to be strong, or we should be killed

It seems that’s like a front line in the battling field

But you should know that traumatic things can’t be sealed


I remember… my wounds still hurt when wind blows

My soul isn’t waterproof. And this end of the life gets close

I know that time goes by, and I can’t make it pause


I never believe the heaven like John Lennon

Indeed, life sucks. But the party must go on

I say I was born to do the mission. Am I wrong?



「でも」


今日、亡くなった人に対する悲しいニュースを聞いたんだ

確かにぼくたちはいずれ去る、その日はいつかやってくる

神が彼を救わんことを、でも何て言えばいいんだ

彼はとてもつらいプレッシャーを背負っていたんだよ


誰だってつらいんだからリラックスしなよって言うかい

強くならないと殺されてしまう世の中だ、って

それってなんだか戦場の最前線の言葉みたいだね

でもトラウマは消えることはない 臭いものには蓋をできない


思い出す……ぼくの瑕は時折うずくことがあるんだ

魂は防水仕様じゃない、この人生は終わりに近づいている

時間は過ぎていく、一旦停止ボタンなんてありゃしない


ジョンレノンと同じでぼくも天国なんて信じない

人生は確かにつらい、でもパーティは続いていく

ぼくはミッションをこなすために生まれた、間違ってるかな

  • Twitterで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る