応援コメント

第47話」への応援コメント

  • >それにしても魔力偽装が魔法の権威たる貴族に聞くって
    →効く
    >「表を上げよ」
    →面を

  • "徐爵"ではなく"叙爵"ではないかと。前者はわざわざ別に変換しなくてはいけないが、後者は普通に変換できます。
    また、"頼子"は"寄子"ではないかと思います。
    "若干"は物の量や程度があまり多くない場合に使うもので、年齢には"弱冠"のほうを使います。ただし、本来弱冠には二十歳の意味があるので、この場合にはわずか十歳とかの表現のほうがいいと思います。

  • " 徐爵 "と" 表 " 表記が前話と今話の両方に有ります 。
    " 面 " が正しい表記だと思われます。