李先1 道武との問答
「どこの者だ?」
「もとは
「中山は土地広くひとが多いと聞くが、信じてもよいのか?」
「臣ははじめ
「長子には李先なる者がいると聞いている。これは卿のことではないか?」
「小臣にございます」
「卿は朕をいかほど知るか?」
「陛下の聖德は表側にも溢れかえり、四方八方をも覆わんばかり。その龍顏をみごとにお示しになるお方のことを、どうして臣が知らずにおれましょう」
「卿の祖父と卿自身は、いかなる官歴を経ておるか?」
「臣の祖父である
「卿は既に宿士として名だたる官歴を経ておる。ならば經學にも通じておろう。特に得手とする経典はいずれか?」
「臣が才識は愚闇にて、幼き頃に学んだ経典、史学も、歳衰えるに従い廃れ忘れ去り、今では十のうち六に通ずるのが関の山にございます」
「兵法や地勢学に通暁しておらぬとは申さぬよな?」
「無論学びはいたしましたが、甚だ未熟にて」
「慕容永の時に用兵をしていたのではなかったか?」
「顯任を承らば、参ぜざるを得ませぬゆえ」
後に拓跋珪は李先を
李先,字容仁,中山盧奴人也,本字犯高祖廟諱。少好學,善占相之術,師事清河張御,御奇之。仕苻堅,尚書郎。後慕容永聞其名,迎為謀主。先勸永據長子城,永遂稱制,以先為黃門郎、祕書監。垂滅永,徙於中山。
皇始初,先於井陘歸順。太祖問先曰:「卿何國人?」先曰:「臣本趙郡平棘人。」太祖曰:「朕聞中山土廣民殷,信爾以不?」先曰:「臣少官長安,仍事長子,後乃還鄉,觀望民士,實自殷廣。」又問先曰:「朕聞長子中有李先者,卿其是乎?」先曰:「小臣是也。」太祖曰:「卿識朕不?」先曰:「陛下聖德膺符,澤被八表,龍顏挺特,臣安敢不識。」太祖又問曰:「卿祖父及身官悉歷何官?」先對曰:「臣大父重,晉平陽太守、大將軍右司馬。父樊,石虎樂安太守、左中郎將。臣,苻丕尚書右主客郎,慕容永祕書監、高密侯。」太祖曰:「卿既宿士,屢歷名官,經學所通,何典為長?」先對曰:「臣才識愚闇,少習經史,年荒廢忘,十猶通六。」又問:「兵法風角,卿悉通不?」先曰:「亦曾習讀,不能明解。」太祖曰:「慕容永時,卿用兵不?」先曰:「臣時蒙顯任,實參兵事。」太祖後以先為丞相衞王府左長史。
(魏書33-11)
こーわーいー!!!!
なんですかこのやり取り、慕容永のもとで武将としても活躍していた名官吏の名がすでに拓跋珪のもとにも届いてた、って話じゃないですかー! この盛大なすっとぼけっぷり、どうなのよ! ひとつ受け答え間違えれば殺される世界の話でしょこれ!
特に怖いのが「卿既宿士,屢歷名官,經學所通,何典為長?」「臣才識愚闇,少習經史,年荒廢忘,十猶通六。」のところ。「お前はなにが得意なんだ?」に対して「まぁ、六割ほどでしょうか」ってなんやねん! 隠すな! 「あらかたの分野の」って言葉を!
あー怖い、何だこのやり取り。最高。ご褒美です。ありがとうございます。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます