編集済
婚約破棄、ではなく、離婚、ですね。
元夫が資産家であれば、離婚の際に、極めて高額の財産分与を受けられるので(日本の法律では、結婚して同居している期間に得た夫の収入から得た財産の半額は、妻のものになります。IT企業を自分で創業した社長であれば、100億円規模です。)、生活のために水商売というのは。。。
しかし、二人の生活費のために、今度は娘が、夜の街で。。。。
編集済
なんとも物悲しいですなぁ……。
この結果、一途が何らかの手段で金を稼ぐ必要が生まれたと云うことなのか……。
そして婚約破棄を持ち掛ける
婚約破棄を持ち掛けて
→婚姻解消
この場合はこちらでしょうか?
ん、日南さん?
編集済
일하지 못하는 어머니를 위해 창녀가 된걸까
대학 학비와 어머니의 치료비는 어떻게 해결했을까