このエピソードを読む
2024年6月22日 22:52
クラウゼヴィッツよりも先に孫子がw狡猾な欧州人にこんな早くやべーブツを渡すと幕末が早くきそうw
作者からの返信
コメント有難うございます^^おお、その世界線もありましたかw
2023年8月8日 16:42
どうせなら韓非子の翻訳バージョンもセットで渡したらよかったですね。東洋のマキャベリと呼ばれる韓非の著書ならあちらの人に受け入れるかも。
コメントありがとうございます^^あれ……いや……それは……。次回、戦国策、のあと、いろいろと……。なるほど、たしかに受け入れ安いかもしれませんね!^^
2023年7月30日 23:01
ポルトガル語訳孫子…しれっとやばいブツが。よく訳せましたね。史実だと18世紀にイエズス会の人が抄訳版フランス語訳を書いた様なので、ヨーロッパに持ち込まれたのは200年近く早い感じになるのかな…?
コメントありがとうございます^^ここは宣教師の方々と、商人や明国人、つかえるもん全部使って調べてかいた……という設定でw;(かなり強引ですが、100%無理でもなさそうなのでw)
2023年7月9日 07:35 編集済
更新&返信ありがとうございます、ポルトガルサイドのお話、ほぼ反対側だから手紙一つ来るのにタイムラグが(笑)そして孫氏の兵法が欧州に伝来、影響や如何に?
コメントありがとうございます^^ふふふふ……。これが、ゆくゆく世界史を……w
クラウゼヴィッツよりも先に孫子がw狡猾な欧州人にこんな早くやべーブツを渡すと幕末が早くきそうw
作者からの返信
コメント有難うございます^^
おお、その世界線もありましたかw