15

and was ordered to stay at home till she was better, for aunt March didn't like to hear people read with colds in their heads.

それから言い渡された、家にいるように、体調が良くなるまで、叔母は聞くのが好きじゃ無い風を引いた人から読まれる本が。

★それから、体調が良くなるまで家にいるようにジョーは言い渡された。叔母さんは風邪を引いている人の読み聞かせは聞きたくないのだ。

jo liked this, and after an energetic rummage from garret to cellar,

ジョーには好都合だった。その後、探し回った、屋根裏部屋から地下室まで。

★ジョーには好都合だった。その後、屋根裏部屋から地下室を探し回った。

subsided on the sofa to nurse her cold with arsenicum and books.

熱が引くまで、ソファが看病する彼女の風邪を、ヒ素と本で

arsenicumが電子辞書だとでてこなくて、ネットだとオランダ語とかラテン語でヒットしましたが、意味がヒ素ですね。ネットの情報だとヒ素は有毒ですが、ヒ素化合物はペニシリンが発見される前の梅毒の治療薬。中医学では解毒剤、抗炎症剤に入っているとありますね。

★薬を飲んで本でも読みながら、ソファに看病されるつもりらしい。


  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る