Little Women  著Louisa May Alcott

宮上 想史

 紹介

 邦題だと若草物語ですね。Little Womenを若草物語に訳すってすごいなと思います。訳本は読んだことがありませんがきっと素敵な文章なのでしょう。

 僕のを見て興味をもった方は是非、邦訳だったり原作を読んでみてください。

 この作品との出会いは、アンとジョー先生という日本で作られたアニメ、世界名作劇場でしたでしょうか、若草物語の第二部にあたる所を設定を変更してアニメ化されています、それがとても面白かったんですね。そこから映画を見たりしました。

 エマワトソンさんが出ている映画があるんで、興味を持てた方はそちらを見てみるのをお勧めします。

 今回僕がやろうとしていることは、この作品を多くの人に伝えて楽しんでもらいたい。で、去年から僕は英語の勉強をしているので、僕の英語の勉強の一環、と見てくれた人と一緒に英語を学んでみようという試みです。


 英文、直訳、宮上想史ならこう意訳するという順番で書いていきます。意訳に関しては、全体の物語の流れ文章のながれ、日本語としてどうなのかのバランスを取っていくので直訳とは大きく異なるところがでてきます。直訳に関しては、間違っている箇所もでてくると思うので、詳しい方が見てくれたのならこう読むよなどコメントをしてくれたらと思います。


  • Twitterで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る